Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 50 Kapiteln
mit Vorrrede und Gebet Sirachs im Anhang (Kapitel 51)
Neue Übersetzung in der Lutherbibel von 2017
Der Text des Buchs Jesus Sirach wurde für die Ausgabe 2017 aus dem griechischen Quelltext neu übersetzt. Diese Übersetzung weicht von der bisherigen Textgestalt aller Lutherbibeln bis 2016 (letzte Revision 1984) ab.
Die roten Versnummern gelten für alle Ausgaben bis 2017.
Nr. | Textstelle alte Zählung | Textstelle neue Zählung | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XI. | |||
|
44,1 - 50,21 |
VI. LOB DER VÄTER
| |
1 | 49,1-9 | 49,1-7 | |
2 | 49,10-11 | 49,8-9 | |
3 | 49,12 | 49,10 | |
4 | 49,13-14 | 49,11-12 | |
5 | 49,15- | 49,13 | |
6 | 49,16-18 | 49,14-15 | |
7 | 49,19-20 | 49,16 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach der alten Zählweise (bis 2017).
Vergleichend angegeben die neue Zählweise ab der Ausgabe 2017.
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[201a]
491
DER name Joſias / iſt wie ein eddel Reuchwerg aus der Apotheken / 2Er iſt ſüſſe wie honig im munde / vnd wie ein Seitenſpiel beim wein. 3Er hatte gros gnade / das Volck zu bekeren / vnd die Grewel / die Abgötterey ab zuthun. 4Er wogets mit gantzem hertzen auff den HERRN / Er richtet den rechten Gottesdienſt wider auff / da das Land vol Abgötterey war.
Joſias.
ALle Könige / ausgenomen Dauid / Ezechias vnd Joſias / haben ſich verſchuldet / 6Denn ſie verlieſſen das geſetz des Höheſten. 7Darnach war es
Könige
Juda.
[201a | 201b]
Dás Bucĥ C. XLIX.
aus / mit den königen Juda / Denn ſie muſten jr Königreich andern laſſen / vnd jre Herrligkeit einem frembden Volck / 8Die verbranten die auserweleten Stad des Heiligthums / vnd machten jre Gaſſen wüſte / Wie Jeremias geweiſſagt hatte / 9welchen ſie vbel plagten. Der in Mutterleib zum Propheten auserkoren war / das er ausrotten / zubrechen vnd zerſtören / vnd widerumb auch bawen vnd pflantzen ſolte.
Jeremias.
HEſekiel / ſahe die herrligkeit des HERRN im Geſichte / welcher er jm zeiget aus dem wagen Cherubim. 11Er hat geweiſſaget wider die Feinde / Vnd troſt verkündiget / denen / die da recht thun.
Heſekiel.
VND der zwelff Propheten gebeine grunen noch / da ſie ligen. Denn ſie haben Jacob getröſtet / vnd Erlöſunge verheiſſen / der ſie gewis hoffen ſolten.
XII. Pro-
pheten
(Grunen)
Sind in ehren vnd wirden.
WIE wollen wir Sorobabel preiſen? der wie ein Ring an der rechten Hand war. 14Vnd Jeſus den ſon Joſedech / Welche zu jrer zeit den Tempel baweten / vnd das heilige Haus dem HERRN wider auffrichten / das da bleiben ſolte zu ewiger Herrligkeit.
Sup. 44.
VND Nehemias iſt allezeit zu loben / der vns die zerſtöreten Mauren wider auffgericht hat / vnd die Thor mit ſchloſſen geſetzt / vnd vnſer Heuſer wider gebawet.
Nehemias.
NIemand iſt auff Erden geſchaffen / der Henoch gleich ſey / Denn er iſt von der Erden weggenomen. 17Dem Joſeph auch nicht / welcher war ein Herr vber ſeine brüder / vnd Erhalter ſeines Volcks. 18Seine Gebeine wurden widerumb heimgebracht.
Henoch.
Joſeph.
SEth vnd Sem / ſind vnter den Leuten in groſſen Ehren geweſt.
20ADam aber iſt geehret vber alles was da lebt / Das er der Erſt von Gott geſchaffen iſt.
Seth.
Sem .
Adam.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Syrach. | Das Buch Jeſus Syrach.Biblia Vulgata:
Anm.: An vielen Stellen benutzt Luther die Abkürzung Eccl. gemäß den lateinischen Bibeln. | Das Buch Jesus Sirach Das Buch Jesus Sirach Ecclasiasticus | Sir Sir Sir |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
4. Reg. | 2. Buch von den Königen. | Das zweite Buch der Könige Das 2. Buch der Könige | 2. Kön 2 Kön 2Kon |
Eſra | Das Buch Eſra.Biblia Vulgata: | Das Buch Esra Das Buch Esra | Esra Esra Esra |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
2.Eſd. | Das Buch Nehemia.Biblia Vulgata: | Das Buch Nehemia Das Buch Nehemias | Neh Neh Neh |
Zach. | Der Prophet SacharJa. | Der Prophet Sacharja Das Buch Sacharja | Sach Sach Sach |
Sup. | Latein: [vide] supra Kapitelnummer | »[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder | |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Eine ausführliche Übersicht zu den Apokryphen des Alten Testaments der Lutherbibel von 1545.