Das Buch Jesus Sirach

Kapitel XLII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Das Alte Testament

Die Apokryphen

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Jesus Sirach

 

C. XLII.

 

Sir 41,8-29; 42,1-14

 

Der Text in 50 Kapiteln
mit Vorrrede und Gebet Sirachs im Anhang (Kapitel 51)

InfoNeue Übersetzung in der Lutherbibel von 2017

Der Text des Buchs Jesus Sirach wurde für die Aus­ga­be 2017 aus dem grie­chi­schen Quell­text neu über­setzt. Die­se Über­se­tzung weicht von der bis­he­ri­gen Text­ge­stalt al­ler Luther­bi­beln bis 2016 (letz­te Re­vi­si­on 1984) ab.

Die roten Vers­num­mern gel­ten für alle Aus­ga­ben bis 2017.

 

Gliederung Kapitel XLII.

 

Nr.

Textstelle

alte Zählung

Textstelle

neue Zählung

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XLII.

 

 

39,16 - 43,37

 

 

V. DER MENSCH IN GOTTES SCHÖPFUNG

 

1

41,8-13

41,5-10

→Das Los der Sünder und Gottlosen

2

41,14-16

41,11-13

→Der gute Name

3

41,17 - 42,8

41,14 - 42,8

→Rechte und falsche Scham

4

42,9-14

42,9-14

→Über Töchter und Frauen

 

🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach der alten Zähl­wei­se (bis 2017).
Vergleichend angegeben die neue Zählweise ab der Ausgabe 2017.

 

 

Biblia

 

 

Das Bucĥ
Jeẛus Syracĥ.

 

 

 

 

[197b]

 

 

XLII.

 

 

 

 

[197b | 198a]

 

 

Jeſus Syracĥ.    C. XLII.

CXCVIII.

 

 

 

418

 

Die Ver­se 41,8-29 bil­den in die­ser Aus­ga­be den An­fang des Ka­pi­tels XLII. (42).

 

 

Das Los der Sünder und Gottlosen

 

DIe Kinder der Gott­lo­ſen / vnd die ſich zu den Gott­lo­ſen ge­ſel­len / wer­den ei­tel Grew­el.

9DEr Gott­lo­ſen Kin­der erb­gut / kompt vmb / Vnd jre Nach­ko­men müſ­ſen ver­acht ſein.

 

10DIe Kin­der müſ­ſen kla­gen vber den gott­lo­ſen Va­ter / Denn vmb ſei­nen wil­len ſind ſie ver­acht.

 

11WEh euch Gott­lo­ſen / die jr des Hö­he­ſten ge­ſetz ver­laſſt / 12Ir lebt oder ſterbt / ſo ſeid jr ver­flucht.

 

13GLeich wie al­les / ſo aus der Er­den kompt / wi­de­rumb zu er­den wird / Al­ſo ko­men die Gott­lo­ſen aus dem Fluch zum ver­dam­nis.

 

 

Der gute Name

 

14EIns Men­ſchen lei­den mag hie weh­ren / ſo lan­ge er le­bet / Aber der Gott­lo­ſen na­men mus ver­til­get wer­den / Denn er taug nicht.

 

15SIhe zu / das du ei­nen gu­ten Na­men be­hal­teſt / Der blei­bet ge­wiſ­ſer / denn tau­ſent groſ­ſe ſche­tze Gol­des.

 

16EIn le­ben / es ſey wie gut es wöl­le / ſo weh­ret er ein klei­ne zeit / Aber ein gu­ter Na­me bleibt ewig­lich.

 

 

Rechte und falsche Scham

 

MEine Kin­der / Wens euch wol­ge­het / ſo ſe­het zu vnd blei­bet in Got­tes furcht. 18Wa­r­umb ſche­met jr euch mei­ner wort? 19Man ſche­met ſich offt / da man ſich nicht ſche­men ſolt / vnd bil­licht offt / das man nicht bil­li­chen ſolt.

 

20ES ſche­me ſich Va­ter vnd Mut­ter der Hu­re­rey. Ein Fürſt vnd Herr / der lü­gen. 21Ein Rich­ter vnd Rat des vn­rech­ten. Die Ge­mein vnd Volck des vn­ge­hor­ſams. 22Ein Ne­he­ſter vnd Freund leid zu thun. Ein Nach­bar des ſte­lens. 23Sche­me dich / das du mit deim arm auff dem Brot vber tiſch li­geſt. 24Sche­me dich / das du vbel be­ſte­heſt in der Rech­nung / vnd nicht dan­ckeſt / wenn man dich grüſ­ſet. 25Sche­me dich / nach den Hu­ren zu­ſe­hen / vnd dein an­ge­ſicht von dei­nen Blut­freun­den zu wen­den. 26Sche­me dich / das Erb­teil vnd Mor­gen­gab zu ent­wen­den / vnd ei­nes an­dern Weib zu­be­ge­ren. 27Sche­me dich / ei­nes an­dern Magd zu­be­ge­ren / vnd vmb jr bet­te zu­ſte­hen. 28Sche­me dich / dei­nem Freun­de auff­zu­rü­cken / Vnd wenn du jm et­was gibſt / ſo ver­wei­ſe es jm nicht. 29Sche­me dich nach­zu­ſa­gen / al­les was du ge­hö­ret haſt / vnd zu of­fen­ba­ren heim­li­che ver­traw­e­te re­de. Al­ſo ſche­me­ſtu dich recht / vnd wirſt al­len leu­ten lieb vnd werd ſein.

 

 

421

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 42 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

1ABer die­ſer ſtü­cke ſche­me dich kei­nes / vnd vmb nie­mands wil­len thu vn­recht / nem­lich / Des ge­ſe­tzes vnd bun­des des Hö­he­ſten. 2Den Gott­fürch­ti­gen bey Recht zu er­hal­ten. 3Trew­lich han­deln ge­gen dem Ne­he­ſten vnd Ge­ſel­len. Den Freun­den das Erb­teil zu zu­wen­den. 4Vleiſ­ſig ſein / rech­te Mas vnd Ge­wich­te zu hal­ten. Zu frie­den ſein / du ge­win­neſt viel oder we­nig. 5Recht han­deln mit zeit­li­chem Gut / in keuf­fen vnd ver­keuf­fen. Die Kin­der mit vleis zie­hen. Den bö­ſen Knecht wol ſteu­pen. 6Fur ei­nem bö­ſen Weib das dei­ne wol be­wa­ren. Wo viel zu­greif­fens iſt / al­les wol ver­ſchlieſ­ſen. 7Was man jnen mus vn­ter die hen­de ge­ben / al­les ze­len vnd ab­we­gen. Al­le aus­ga­be vnd ein­na­me an­ſchrei­ben. 8Die Vn­uer­ſten­di­gen vnd Tho­ren vn­ter­wei­ſen. Auch die gar al­ten Leu­te / das ſie ſich nicht mit den Jun­gen had­dern. Al­ſo wir­ſtu ein recht wol ge­ſchick­ter Menſch / vnd bey al­len Leu­ten ge­lobt.

 

 

Über Töchter und Frauen

 

EIn Toch­ter die noch vn­be­ra­ten iſt / macht dem Va­ter viel wa­chens / Vnd das ſor­gen fur ſie / nimpt jm viel ſchlaffs. Weil ſie jung iſt / Das ſie möcht ver­al­ten. Oder wenn ſie ei­nen Man krie­get / Das er jr möcht gram wer­den. 10Oder weil ſie noch Jung­fraw iſt / Das ſie möcht ge­ſchen­det / vnd ins Va­ters hau­ſe ſchwan­ger wer­den. Oder wenn ſie bey dem Man iſt / Das ſie ſich nicht recht hal­ten / oder er kein Kind mit jr ha­ben möcht.

 

11WEnn dei­ne Toch­ter nicht ſcham­haff­tig iſt / ſo halt ſie hart / das ſie dich nicht dei­nen Fein­den zum ſpot ma­che / vnd die gan­tze Stad von dir ſa­ge / Vnd du von ei­nem je­den ſchan­de hö­ren / vnd dich fur al­len Leu­ten ſche­men müſ­ſeſt.

 

 

 

 

[198a | 198b]

 

 

Das Bucĥ    C․ XLIII

 

 

12SIhe dich nicht vmb nach ſchö­nen Men­ſchen / vnd ſey nicht ſo gern vmb die Wei­ber. 13Denn gleich wie aus den Klei­dern Mot­ten ko­men / Al­ſo kompt von Wei­bern viel bö­ſes. 14Es iſt ſi­che­rer bey ei­nem bö­ſen Man zu ſein / denn bey eim freund­li­chen Wei­be / die jn zu hohn vnd ſpot macht.

 

 

 

 

 

Die Ver­se 42,15-26 ge­hö­ren in die­ser Aus­ga­be zu Ka­pi­tel XLIII. (43).

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Syrach.
Eccl.
Ecc.
Das Buch Jeſus Syrach.

Biblia Vulgata:
Sirach seu ecclesiasticus

 

Anm.: An vielen Stellen benutzt Luther die Abkürzung Eccl. gemäß den lateinischen Bibeln.
Hier steht Eccl. oder Ecc.für das Buch Jesus Sirach, nicht für den Prediger Salomo (Ecclesiastes).

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch Jesus Sirach

Das Buch Jesus Sirach

Ecclasiasticus

Sir

Sir

Sir

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Apokryphen
Die Apokryphen des AT

→Übersicht: Die Apokryphen

Eine ausführliche Übersicht zu den Apo­kry­phen des Al­ten Tes­ta­ments der Lu­ther­bi­bel von 1545.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 15.11.2024  

 
Biblia
1545
Sir
XLII.