Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 48 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel X. | ||
|
4 - 24 |
II. ISRAELS SÜNDE UND DAS BEVORSTEHENDE GERICHT
|
|
8,1 - 11,25 |
II.5 Jerusalems Götzendienst: Bestrafung und Zusage kommenden Heils
|
1 | 10,1-17 | |
2 | 10,18-22 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[77b]
[77b | 78a]
Heſekiel. C. X.
LXXVIII.
VND ich ſahe / vnd ſihe / am Himel vber dem heubt der Cherubim / war es geſtalt wie ein Saphir / vnd vber den ſelbigen war es gleich anzuſehen wie ein Thron. 2Vnd er ſprach zu dem Man im Linwad / Gehe hin ein zwiſchen die Reder vnter den Cherub / vnd faſſe die Hende vol glüender kolen / ſo zwiſchen den Cherubim ſind / vnd ſtrewe ſie vber die Stad / Vnd er gieng hinein / das ichs ſahe / da derſelbige hinein gieng. 3Die Cherubim aber ſtunden zur rechten am Hauſe / vnd der Vorhoff ward inwendig vol Nebels.
4VND die Herrligkeit des HERRN erhub ſich von dem Cherub zur ſchwellen am Hauſe / vnd das Haus ward vol Nebels / vnd der Vorhof vol glantzes von der Herrligkeit des HERRN. 5Vnd man höret die flügel der Cherubim rauſſchen bis heraus vor den Vorhoff / wie eine ſtimme des allmechtigen Gottes / wenn er redet.
6VND da er dem Man im Linwad geboten hatte / vnd geſagt / Nim fewr zwiſchen den Redern vnter den Cherubim / Gieng derſelbige hinein / vnd trat bey das Rad. 7Vnd der Cherub ſtrecket ſeine Hand er aus zwiſchen den Cherubim / zum fewr / das zwiſchen den Cherubim war / nam dauon / vnd gabs dem Man im Linwad / in die Hende / Der empfiengs vnd gieng hin aus. 8Vnd erſchein an den Cherubim / gleich wie eins Menſchen hand vnter jren Flügeln.
VND ich ſahe / vnd ſihe / Vier Reder ſtunden bey den Cherubim / bey eim jglichen Cherub ein Rad / vnd die Reder waren anzuſehen / gleich wie ein Türckis / 10vnd waren alle vier eines wie das ander / als were ein Rad im andern. 11Wenn ſie gehen ſolten / ſo kundten ſie in alle jre vier Orter gehen / vnd durfften ſich nicht rumb lencken / wenn ſie giengen / Sondern wohin das erſte gieng / da giengen ſie hinnach / vnd durfften ſich nicht rumb lencken / 12ſampt jrem gantzen Leibe / Rücken / Henden vnd Flügeln. Vnd die Reder waren vol Augen / vmb vnd vmb / an allen vier redern. 13Vnd es rieff zu den Redern a Galgal das ichs höret.
14EIN jglichs hatte vier Angeſichte / das erſte Angeſichte / war ein Cherub / das ander / ein Menſch / das dritte / ein Lew / das vierde / ein Adler. 15Vnd die Cherubim ſchwebten empor / Es iſt eben das Thier / das ich ſahe am waſſer Chebar. 16Wenn die Cherubim giengen / ſo giengen die Reder auch neben jnen / Vnd wenn die Cherubim jre Flügel ſchwungen / das ſie ſich von der Erden erhoben / So lencketen ſich die Reder auch nicht von jnen. 17Wenn jene ſtunden ſo ſtunden dieſe auch / Erhuben ſie ſich / ſo erhuben ſich dieſe auch / Denn es war ein lebendiger Wind in jnen.
(Cherubim)
Hie ſihet man / das Cherub oder Cherubim nicht ſey ein ſonderliche Creatur / ſondern ein geflügelte geſtalt / oder bilde eines Vogels / Ochſens / Lewens / Menſchens / darinnen die Engel erſcheinen / wie ſie wollen. Darumb ſie auch Cherubim heiſſen / vnd durch Cherubim bedeutet werden. Alſo auch die Engel der Kirchen / das iſt / Die Apoſtel / Propheten / Biſſchoue oder Prediger etc.
a
Galgal / lautet / als wir auff deudſch ſprechen / zum Rade / Wende / wende / das ſichs jmer wenden vnd gehen ſolle.
18Vnd die Herrligkeit des HERRN gieng wider aus von der ſchwelle am Hauſe / vnd ſtellet ſich vber die Cherubim. 19Da ſchwungen die Cherubim jre Flügel / vnd erhuben ſich von der Erden / fur meinen augen / Vnd da ſie ausgiengen / giengen die Reder neben jnen / Vnd ſie tratten in das thor am Hauſe des HERRN gegen Morgen / vnd die herrligkeit des Gottes Iſrael / war oben vber jnen.
20DAS iſt das Thier / das ich vnter dem Gott Iſrael ſahe / am waſſer Chebar / vnd mercket / das es Cherubim weren / 21da ein jglichs vier Angeſicht hatte / vnd vier flügel / vnd vnter den flügeln / gleich wie Menſchen hende. 22Es waren jr Angeſichte geſtalt / wie ich ſie am waſſer Chebar ſahe / vnd giengen ſtracks fur ſich.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Das Titelbild des Buchs Hesekiel zeigt die Berufungsvision aus Kapitel 1: Christus thront über den Wolken, die vier Tiere mit den Gesichtern von Mensch, Löwe, Adler und Stier stehen im Zentrum.
Das Titelbild des Buchs Hesekiel im PDF-Format, optimiert für den Druck bis zur Blattgröße DIN A3.
Format: PDF, Dateigröße: 1,4 MB
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.