Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 48 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XI. | ||
|
4 - 24 |
II. ISRAELS SÜNDE UND DAS BEVORSTEHENDE GERICHT
|
|
8,1 - 11,25 |
II.5 Jerusalems Götzendienst: Bestrafung und Zusage kommenden Heils
|
1 | 11,1-13 | |
2 | 11,14-21 | |
3 | 11,22-25 |
[78a]
VND mich hub ein Wind auff / vnd bracht mich zum thor am hauſe des HERRN / das gegen Morgen ſihet / Vnd ſihe / vnter dem Thor waren fünff vnd zwenzig Menner / Vnd ich ſahe vnter jnen Jaſanja den ſon Aſur / vnd Platja / den ſon Banaja / die Fürſten
[78a | 78b]
Der Prophet C. XI.
im volck. 2Vnd er ſprach zu mir / Menſchenkind / Dieſe Leute haben vnſelige gedancken / vnd ſchedliche Ratſchlege in dieſer Stat / 3Denn ſie ſprechen / Es iſt nicht ſo nahe / Laſſt vns nur Heuſer bawen / Sie iſt der Topff / So ſind wir das Fleiſch.
4DARumb ſoltu / Menſchen kind / wider ſie weiſſagen. 5Vnd der Geiſt des HERRN fiel auff mich / vnd ſprach zu mir / Sprich / ſo ſagt der HERR / Ir habt alſo geredt / jr vom hauſe Iſrael / Vnd ewrs Geiſtes gedancken kenne ich wol. 6Ir habt viel erſchlagen in dieſer Stad / vnd jre gaſſen liegen voller Todten.
7Darumb ſpricht der HErr HERR alſo / Die jr drinnen getödtet habt / die ſind das Fleiſch / vnd ſie iſt der Topff / Aber jr müſſet hinaus. 8Das Schwert das jr fürchtet / das wil ich vber euch komen laſſen / ſpricht der HErr HERr. 9Ich wil euch von dannen eraus ſtoſſen / vnd den Frembden in die hand geben / vnd wil euch ewr Recht thun / 10Ir ſolt durchs Schwert fallen / in den grentzen Iſrael wil ich euch richten / vnd ſolt erfaren / das ich der HERR bin. 11Die Stad aber ſol nicht ewr Topff ſein / noch jr das Fleiſch drinnen / ſondern in den grentzen Iſrael wil ich euch richten. 12Vnd ſolt erfaren / das ich der RERR bin. Denn jr nach meinen Geboten nicht gewandelt habt / vnd meine Rechte nicht gehalten / Sondern gethan nach der Heiden weiſe / die vmb euch her ſind.
(Voller)
So viel Propheten hatten ſie erwürget / vnd rhümeten ſich gleich wol / das ſie würden bleiben fur dem könig zu Babel. Denn ſie meineten / vnſer HErr Gott künde jr ſo wenig emperen / als des Fleiſchs in Topffen / das iſt / als des Gottesdienſts vnd Opffers im Tempel / als der nicht könde vntergehen.
VND da ich ſo weiſſagete / ſtarb Platja der ſon Banaia. Da fiel ich auff mein Angeſichte / vnd ſchrey mit lauter ſtim / vnd ſprach / Ah HErr HERR / du wirſts mit den vbrigen Iſrael gar ausmachen.
14Da geſchach des HERRn wort zu mir / vnd ſprach / 15Du Menſchenkind / Deine Brüder vnd Nahefreunde / vnd das gantze haus Iſrael / ſo noch zu Jeruſalem wonen / ſprechen wol vnternander / Jene ſind vom HERRN ferne weggeflohen / Aber wir haben das Land innen. 16Darumb ſprich du / So ſpricht der HErr HERR / Ja ich hab ſie fern a weg vnter den Heiden laſſen treiben / vnd in die Lender zerſtrewet / Doch wil ich bald jr Heiland ſein / in den Lendern / dahin ſie komen ſind.
DARumb ſprich / So ſagt der HErr HERR / Ich wil euch ſamlen aus den Völckern / vnd wil euch ſamlen aus den Lendern / dahin jr zerſtrewet ſeid / vnd wil euch das land Iſrael geben. 18Da ſollen ſie komen vnd alle Schewel vnd Grewel daraus wegthun. 19Vnd wil euch ein eintrechtig Hertz geben / vnd einen newen Geiſt in euch geben / Vnd wil das ſteinern Hertz wegnemen aus ewrem Leibe / vnd ein fleiſchern Hertz geben / 20Auff das ſie in meinen Sitten wandeln / vnd meine Rechte halten / vnd darnach thun / Vnd ſie ſollen mein Volck ſein / ſo wil ich jr Gott ſein. 21Denen aber / ſo nach jres hertzen Scheweln vnd Greweln wandeln / wil ich jr Thun auff jren Kopff werffen / ſpricht der HErr HERR.
DA ſchwungen die Cherubim jre flügel / vnd die Reder giengen neben jnen / vnd die Herrligkeit des Gottes Iſrael / war oben vber jnen. 23Vnd die Herrligkeit des HERRN erhub ſich aus der Stad / vnd ſtellet ſich auff den Berg / der gegen morgen fur der Stad ligt. 24Vnd ein Wind hub mich auff / vnd bracht mich im geſicht vnd im geiſt Gottes in Chaldea / zu den Gefangenen / vnd das Geſicht / ſo ich geſehen hatte / verſchwand fur mir. 25Vnd ich ſaget den Gefangenen alle wort des HERRN / die er mir gezeigt hatte.
✽
1) RERR: Druckfehler; korrekt: HERR
2) lat.: Alij imperative
dt.: »Andere Befehlsform«.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.