Der Prophet Maleachi

Kapitel I.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Maleachi

 

C. I.

 

Mal 1,1-14

 

Der Text in vier Kapiteln
(nach der Zählung von 1545)

 

Gliederung Kapitel I.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel I

B1

→TITELBILD:

 

Der Prophet Maleachi

1

1,1-2

→Überschrift

 

 

1,2-5

 

I. ERSTE BOTSCHAFT:
DIE LIEBE GOTTES ZU ISRAEL

 

2

1,2-5

→Got­tes Liebe zu Israel

 

 

1,6 - 2,9

 

II. ZWEITE BOTSCHAFT:
GOTTES GERICHT ÜBER DIE ISRAELITISCHE PRIESTERSCHAFT

 

3

1,6-14

→Gegen minderwertige Opfer

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

 

 

 

[154a]

 

Der Próphet Máleacĥi.

I.

 

 

Holzschnitt, Titelbild zum Buch des Propheten Maleachi

 

 

 

 

[276a | 276b]

 

 

Der Prophet Maleácĥi.     C. I.

 

 

 

Überschrift

 

DIs iſt die Laſt: die

der HERR redet wi­der Iſ­ra­el / durch Maleachi.

 

 

I.

ERSTE BOTSCHAFT:
DIE LIEBE GOTTES ZU ISRAEL

 

1,2-5

 

 

Got­tes Liebe zu Israel

 

 

→Gen. 25.

→Rom. 9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obad. 1.

2Ich hab euch lieb / ſpricht der HERR / So ſprecht jr / Wo mit haſtu vns lieb? Iſt nicht Eſau Jacobs bruder / ſpricht der HERR? Noch hab ich Jacob lieb / 3Vnd haſſe Eſau / vnd hab ſein Gebirge öde gemacht / vnd ſein Erbe den Drachen zur wü­ſten. 4Vnd ob Edom ſprechen würde / Wir ſind verderbt / Aber wir wollen das wü­ſte wi­der erbawen / So ſpricht der HERR Ze­ba­oth al­ſo / Werden ſie bawen / So wil ich abbrechen / Vnd ſol hei­ſſen die verdampte Grentze / vnd ein Volck / vber das der HERR zürnet ewiglich / 5Das ſollen ew­er Au­gen ſe­hen / vnd wer­det ſa­gen / Der HERR iſt herrlich in den grentzen Iſ­ra­el.

 

 

II.

ZWEITE BOTSCHAFT:
GOTTES GERICHT ÜBER DIE ISRAELITISCHE PRIESTERSCHAFT

 

1,6 - 2,9

 

 

Gegen minderwertige Opfer

EIn Son ſol ſei­nen Va­ter ehren / vnd ein Knecht ſei­nen Herrn / Bin ich nu Va­ter / Wo iſt meine ehre? Bin ich Herr / Wo fürcht man mich / ſpricht der HERR Ze­ba­oth / zu euch Prieſtern / die mei­nen Namen verachten. So ſprecht jr / Wo mit verachten wir deinen Namen? 7Da mit / das jr opffert auff meinem Altar vnrein Brot. So ſprecht jr / Wo mit opffern wir dir vnreines? Da mit / das jr ſagt / Des HER­RN Tiſch iſt veracht. 8Vnd wenn jr ein Blinds opffert / So mus nicht bö­ſe hei­ſſen / vnd wenn jr ein Lames oder Kranckes opffert / ſo mus auch nicht bö­ſe hei­ſſen / Bring es deinem Für­ſten / Was gilts / ob du jm gefallen wer­deſt / Oder ob er deine Perſon anſehen wer­de? ſpricht der HERR Ze­ba­oth.

 

9SO bittet nu Gott / das er vns gnedig ſey / Denn ſolchs iſt ge­ſche­hen von euch / Meinet jr / Er wer­de ewr Perſon anſehen / ſpricht der HERR Ze­ba­oth? 10Wer iſt auch vn­ter euch / der eine Thür zuſchlieſſe? Ir zündet auch meinem Altar kein fewr an vmb ſonſt / Ich habe kein gefallen an euch / ſpricht der HERR Ze­ba­oth / Vnd das Speisopffer von ew­ren henden iſt mir nicht angeneme.

 

Aber von Auffgang der Sonnen bis zum Niddergang / ſol mein Name herrlich wer­den vn­ter den Heiden / vnd an allen Orten ſol meinem Namen gereuchert / vnd ein rein Speis­op­f­fer geopffert wer­den / Denn mein Name ſol herrlich wer­den vn­ter den Heiden / ſpricht der HERR Ze­ba­oth.

 

12IR aber entheiliget jn / da mit / das jr ſagt / Des HER­RN Tiſſch iſt vnheilig / vnd ſein Opf­fer iſt veracht / ſampt ſei­ner Speiſe. 13Vnd jr ſprecht / Sihe / Es iſt nur müde / vnd ſchlahets in den Wind / ſpricht der HERR Ze­ba­oth. Vnd jr opffert / das geraubt / lam vnd kranck iſt / vnd opffert denn Speisopffer her / Solt mir ſolchs gefallen von ewr hand / ſpricht der HERR? 14Verflucht ſey der Vorteliſcher / der in ſei­ner Herd ein Menlin hat / vnd wenn er ein Gelübd thut / opffert er dem HER­RN ein vntüchtiges / Denn Ich bin ein gro­ſſer König / ſpricht der HERR Ze­ba­oth / Vnd mein Name iſt ſchrecklich vn­ter den Heiden.

 

 

 

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in Maleachi I.

»Der Prophet Maleachi«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Die Bildsprechung finden Sie in diesem Artikel:

Titelbild zu Maleachi
Die Holzschnitte der Bibel

»Der Prophet Maleachi«

Das Titelbild des Buchs Maleachi zeigt den Zu­sam­men­hang die­ses Bu­ches mit dem Neu­en Tes­ta­ment auf. Zu se­hen sind Ma­le­a­chi, Jo­han­nes der Täu­fer und Je­sus Chris­tus, aber auch Lu­ther und Me­lanch­thon.

 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Mal.
Mala.
Der Prophet Maleachi.

Biblia Vulgata:
Malachi

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Maleachi

Das Buch Maleachi

Mal

Mal

Mal

Gen.
Ge.
Gene.
Geneſi.
Das erste Buch Moſe.
Geneſis.

Biblia Vulgata:
Genesis

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Mose (Genesis)

Genesis

1. Buch Mose

1. Mose

Gen

1Mos

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Obad.
Abdie.
Der Prophet ObadIa.

Biblia Vulgata:
Adbias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Obadja

Das Buch Obadja

 

Obd

Obd

Obd

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 03.10.2024  

 
Biblia
1545
Mal
1