Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 48 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel IIII. | ||
|
4 - 24 |
II. ISRAELS SÜNDE UND DAS BEVORSTEHENDE GERICHT
|
|
4,1 - 5,4 |
II.1 Sechs Zeichenhandlungen des Propheten
|
1 | 4,1-3 | Das erste Zeichen: Der Ziegel zur Darstellung der Belagerung Jerusalems |
2 | 4,4-5 | Das zweite Zeichen: 390 Tage liegen auf der linken Seite zur Darstellung der Schuld Israels |
3 | 4,6 | Das dritte Zeichen: 90 Tage liegen auf der rechten Seite zur Darstellung der Schuld Judäas |
4 | 4,7-17 | Das vierte Zeichen: Brot und Wasser zur Darstellung der Not Jerusalems |
Kapitel 4 - 24
4,1 - 5,4
[75a]
VND du Menſchenkind / Nim einen Ziegel / den lege fur dich / vnd entwirff drauff die ſtad Jeruſalem. 2Vnd mache eine Belegerung drümb / vnd bawe ein Bolwerg drumb / vnd grabe eine Schut drumb / vnd mache ein Heer drumb / vnd ſtelle a Böcke rings
[75a | 75b]
Der Próphet C․ IIII. V.
vmb ſie her. 3Fur dich aber nim eine eiſerne Pfanne / die las eine eiſerne Maur ſein zwiſchen dir vnd der Stad / vnd richte dein Angeſicht gegen ſie / vnd belegere ſie / Das ſey ein Zeichen dem hauſe Iſrael.
4DV ſolt dich auch auff deine lincken Seiten legen / vnd die miſſethat des hauſes Iſrael / auff dieſelbigen legen / So viel tage du darauff ligeſt / ſo lange ſoltu auch jre miſſethat tragen. 5Ich wil dir aber die jar jrer miſſethat / zur anzal der tage machen / nemlich / drey hundert vnd neunzig tage / So lange ſoltu die miſſethat des hauſes Iſrael tragen.
6Vnd wenn du ſolchs ausgericht haſt / ſoltu darnach dich auff deine rechten Seiten legen / vnd ſolt tragen die miſſethat des hauſes Juda / vierzig tage lang / Denn ich dir hie auch ja einen tag fur ein jar gebe.
7VND richte dein Angeſicht vnd deinen bloſſen Arm wider das belegert Jeruſalem / vnd weiſſage wider ſie. 8Vnd ſihe / Ich wil dir Stricke anlegen / das du dich nicht wenden mügeſt von einer ſeiten zur andern / bis du die tage deiner Belegerung volendet haſt. 9So nim nu zu dir Weitzen / Gerſten / Bonen / Linſen / Hirs vnd Spelt / vnd thu es alles in ein Faſs / vnd mache dir ſo viel Brot draus / ſo viel tage du auff deiner ſeiten ligeſt / das du drey hundert vnd neunzig tage dran zu eſſen habeſt. 10Alſo / das deine Speiſe / die du teglich eſſen muſt / ſey zwenzig ſekel ſchweer / Solchs ſoltu von einer zeit zur andern eſſen. 11Das Waſſer ſoltu auch nach der mas trincken / nemlich das ſechſte Teil vom Hin / vnd ſolt ſolchs auch von einer zeit zur andern trincken. 12Gerſtenkuchen ſoltu eſſen / die du fur jren augen / mit Menſchen miſt / backen ſolt. 13Vnd der HERr ſprach / Alſo müſſen die kinder Iſrael jr vnrein Brot eſſen vnter den Heiden / dahin ich ſie verſtoſſen habe.
14ICH aber ſprach / Ah HErr HERR / Sihe / meine Seele iſt noch nie vnrein worden / Denn ich habe von meiner Jugent auff / bis auff dieſe zeit / kein Aſs noch zuriſſens geſſen / vnd iſt nie kein vnrein Fleiſch in meinen mund komen. 15Er aber ſprach zu mir / Sihe / Ich wil dir Kuemiſt fur Menſchen miſt zu laſſen / damit du dein Brot machen ſolt. 16Vnd ſprach zu mir / Du Menſchenkind / ſihe / Ich wil den vorrat des Brots zu Jeruſalem wegnemen / das ſie das Brot eſſen müſſen nach dem gewicht / vnd mit kumer / vnd das waſſer nach dem mas / mit kumer trincken. 17Darumb das an Brot vnd Waſſer mangeln wird / vnd einer mit dem andern trauren / vnd in jrer miſſethat verſchmachten ſollen.
(Miſt)
Er hat müſſen kochen bey ſolchem miſt / wie man mit raſen vnd kuemiſt kochet / Er reucht aber die Speiſe nach dem fewr. Alſo ſolten ſie auch in ſolche not vnd Hunger komen / das ſie kein recht fewr noch brot haben ſolten.
✽
1) lat.: Arietes (pl.)
dt.: »(die) Widder«; gemeint sind als militärische Ausrüstung Pfähle mit Widderkopf oder Widdergehörn, also Rammböcke, eingesetzt als Tor- und Mauerbrecher.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.