Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 66 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XIX. | ||
|
1 - 39 |
ERSTER TEIL DES BUCHES JESAJA
|
|
13,1 - 23,18 |
IX. BOTSCHAFTEN AN DIE VÖLKER
|
1 | 19,1-15 | |
2 | 19,16-25 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[12b]
[12b | 13a]
Jeſáiá. C. XIX․
XIII.
DIs iſt die Laſt vber Egypten. Sihe / Der HERR wird auff einer ſchnellen wolcken faren / vnd in Egypten komen. Da werden die Götzen in Egypten fur jm beben / vnd den Egyptern wird das Hertz feige werden in jrem leibe. 2Vnd ich wil die Egypter an einander hetzen / das ein Bruder wider den andern / ein Freund wider den andern / eine Stad wider die ander / ein Reich wider das ander ſtreiten wird. 3Vnd der mut ſol den Egyptern vnter jnen vergehen / vnd wil jre Anſchlege zu nicht machen. Da werden ſie denn fragen jre Götzen vnd Pfaffen / vnd Warſager vnd Zeichendeuter / 4Aber ich wil die Egypter vbergeben in die hand grauſamer Herrn / vnd ein harter a König ſol vber ſie herrſchen / ſpricht der Herrſcher der HERR Zebaoth.
Egypten .
(Fragen)
Das ſind jre Pfaffen vnd geiſtliche Propheten vnd Lerer.
a
Der Könige zu Aſſyrien.
5VND das Waſſer in den Seen wird vertrocken / dazu der Strom wird verſiegen vnd verſchwinden. 6Vnd die waſſer werden verlauffen / das die Seen an temmen werden geringe vnd treuge werden / beide rhor vnd ſchilff verwelcken / 7vnd das Gras an den waſſern verſtieben / vnd alle Saat am waſſer wird verwelcken vnd zu nicht werden. 8Vnd die Fiſſcher werden trawren / vnd alle die ſo Angel ins waſſer werffen / werden klagen / vnd die ſo Netze auswerffen auffs waſſer / werden betrübt ſein. 9Es werden mit ſchanden beſtehen / die da gute Garn wircken vnd Netze ſtricken. 10Vnd die da Helder haben / ſampt allen die Teiche vmbs lohn machen / werden bekümert ſein.
DIe Fürſten zu Zoan ſind Thoren / die weiſen Rete Pharao ſind im Rat zu Narren worden. Was ſagt jr doch von Pharao / Ich bin der Weiſen kind / vnd kom von alten Königen her? 12Wo ſind denn nu deine Weiſen / Las ſie dirs verkündigen vnd anzeigen / das der HERR Zebaoth vber Egypten beſchloſſen hat. 13Aber die Fürſten zu Zoan ſind zu Narren worden / die Fürſten zu Noph ſind betrogen / ſie verfüren ſampt Egypten den Eckſtein der geſchlechte. 14Denn der HERR hat einen Schwindelgeiſt vnter ſie ausgoſſen / Das ſie Egypten verfüren in alle jrem thun / wie ein Trunckenbold taumelt / wenn er ſpeiet. 15Vnd Egypten wird nichts haben / das heubt oder ſchwantz / aſt oder ſtrumpff zeuge.
(Eckſtein)
Das iſt / den König.
16ZV der zeit wird Egypten ſein wie Weiber / vnd ſich fürchten vnd erſchrecken / wenn der HERR Zebaoth die Hand vber ſie weben wird. 17Vnd Egypten wird ſich fürchten / fur dem lande Juda / das / wer deſſelbigen gedencket / wird dafur erſchrecken / vber dem Rat des HERRN Zebaoth / den er vber ſie beſchloſſen hat.
ZU der zeit werden fünff Stedte in Egyptenlande reden nach der ſprach Canaan / vnd ſchweren bey dem HERRN Zebaoth / eine wird heiſſen Irheres. 19Zur ſelbigen zeit wird des HERRN Altar / mitten in Egyptenlande ſein / vnd ein Malſtein des HERRN an den Grentzen / 20welcher wird ein zeichen vnd zeugnis ſein dem HERRN Zebaoth in Egyptenland. Denn ſie werden zum HERRN ſchreien fur den Beleidigern / So wird er jnen ſenden einen Heiland vnd Meiſter der ſie errette. 21Denn der HERR wird den Egyptern bekand werden / vnd die Egypter werden den HERRN kennen zu der zeit / vnd werden jm dienen mit Opffer vnd Speisopffer / vnd werden dem HERRN geloben vnd halten. 22Vnd der HERR wird die Egypter plagen vnd heilen / Denn ſie werden ſich bekeren zum HERRN / vnd er wird ſich erbitten laſſen / vnd ſie heilen.
Irheres
Heiſſet Sonneſtad / vnd achten viel es ſey Heliopolis.
23ZV der zeit wird eine Ban ſein / von Egypten in Aſſyrien / das die Aſſyrer in Egypten / vnd die Egypter in Aſſyrien komen / vnd die Egypter ſampt den Aſſyrern Gott dienen. 24Zu der zeit wird Iſrael ſelb dritte ſein mit den Egyptern vnd Aſſyrern / durch den Segen ſo auff Erden ſein wird. 25Denn der HERR Zebaoth / wird ſie ſegenen / vnd ſprechen / Geſegenet biſtu Egypten mein volck / vnd du Aſſur meiner Hende werck / vnd du Iſrael mein Erbe.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Jeſa. | Der Prophet Jeſaja.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jesaja Das Buch Jesaja | Jes Jes Jes Is |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
Ezech. | Der Prophet Heſekiel.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) Das Buch Ezechiel | Hes Ez Hes |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.