Der Prophet Jesaja

Kapitel LVI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Jesaja

 

C. LVI.

 

Jes 56,1-12; 57,1-2

 

Der Text in 66 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel LVI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel LVI.

 

 

56 - 66

 

DRITTER TEIL DES BUCHES JESAJA

 

 

 

56,1 - 60,22

 

XVI. DIE KÜNFTIGE HERRLICHKEIT ZIONS

 

1

56,1-8

→Die Gemeinde Got­tes wächst über ihre Grenzen

2

56,9-12

→Klage über die Hirten des Volkes

3

57,1-2

→Das Schicksal der Gerechten

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

 

 

 

[29b]

 

 

LVI.

 

 

DRITTER TEIL
DES BUCHES JESAJA

 

56 - 66

 

 

XVI.

DIE KÜNFTIGE HERRLICHKEIT ZIONS

 

56,1 - 60,22

 

 

Die Gemeinde Got­tes wächst über ihre Grenzen

 

SO ſpricht der HERR / Haltet das Recht / vnd thut Ge­rech­tig­keit / Denn mein Heil iſt nahe / das es kome / vnd meine Ge­rech­tig­keit / das ſie offen­bart wer­de. 2Wol dem Men­ſchen / der ſolchs thut / vnd dem men­ſchen Kind / der es feſt helt / das er den Sab­bath halte / vnd nicht ent­hei­li­ge / vnd halte ſei­ne hand / das er kein arges thue.

 

VND der Frembde der zum HER­RN ſich ge­than hat / ſol nicht ſa­gen / Der HERR wird mich ſcheiden von ſei­nem Volck. Vnd der Verſchnitten ſol nicht ſa­gen / Sihe ich bin ein dürrer Bawm. 4Denn ſo ſpricht der HERR zu den Verſchnitten / welche meine Sab­ba­then hal­ten / vnd er­we­len / was mir wolgefellet / vnd mei­nen Bund feſte faſſen / 5Ich wil jnen in meinem Hau­ſe vnd in mei­nen Mauren einen ort geben / vnd einen beſ­ſern namen / denn den Sönen vnd Töchtern / einen ewigen namen wil ich jnen geben / der nicht vergehen ſol.

 

 

 

 

 

 

 

 

→3. Reg. 8.

→Mat. 21.

6VND der frembden Kinder / die ſich zum HER­RN ge­than haben / das ſie jm dienen / vnd ſei­nen Namen lie­ben / auff das ſie ſei­ne Knechte ſeien / ein jg­li­cher der den Sab­bath helt / das er jn nicht entweihe / vnd mei­nen Bund feſte helt / 7Die ſel­bi­gen wil ich zu meinem heiligen Berge bringen / vnd wil ſie erfrewen in meinem Bet­hau­ſe / vnd jr Opf­fer vnd Brand­op­f­fer ſollen mir angeneme ſein auff meinem Altar / Denn mein Haus hei­ſſet ein Bet­haus allen Völ­ck­ern.8Der HErr HERR der die ver­ſtoſ­ſe­nen aus Iſ­ra­el ſam­let / ſpricht / Ich wil noch mehr zu dem Hauf­fen die verſamlet ſind / ſamlen.

 

 

Klage über die Hirten des Volkes

 

ALle Thier auff dem felde komet vnd freſſet / ja alle Thier im walde. 10Alle jre Wechter ſind blind / ſie wi­ſſen alle nichts / ſtumme Hunde ſind ſie / die nicht ſtraffen können / ſind faul / liegen vnd ſchlaffen ger­ne. 11Es ſind

 

Das ſind falſche Lerer.

 

 

 

 

[29b | 30a]

 

 

Jeſáiá․     C. LVI.

XXX.

 

aber ſtar­cke Hunde von Leibe / die nimer ſat wer­den können. Sie die Hirten / wi­ſſen keinen verſtand / ein jg­li­cher ſi­het auff ſei­nen weg / Ein jg­li­cher geitzet fur ſich in ſei­nem ſtande. 12Kompt her / Laſſet vns Wein holen vnd vol ſauffen / vnd ſol morgen ſein wie heute / vnd noch viel mehr.

 

(Verſtand)

Das iſt / Got­tes wort.

 

 

57

 

 

 

Beginn des Ka­pi­tels 57 nach heu­ti­ger Zähl­wei­se!

 

 

Das Schicksal der Gerechten

 

ABer der Gerechte kompt vmb / vnd niemand iſt / der es zu her­tzen ne­me / Vnd heilige Leu­te wer­den auffgerafft / vnd niemand achtet drauff. Denn die Gerechten wer­den weggerafft / fur dem Vnglück / 2vnd die richtig fur ſich gewandelt haben / komen zum Friede / vnd rugen in jren Kamern.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

3. Reg.
1. Buch von den Königen.
Regum iij.

Biblia Vulgata:
Malachim seu Regum,
III Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch der Könige

Das 1. Buch der Könige

1. Kön

1 Kön

1Kon

Jer.
Jere.
Der Prophet Jeremia.

Biblia Vulgata:
Hieremias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jeremia

Das Buch Jeremia

Jer

Jer

Jer

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
Jes
LVI.