Der Prophet Jesaja

Kapitel XXIIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Jesaja

 

C. XXIIII.

 

Jes 24,1-23

 

Der Text in 66 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXIIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXIIII.

 

 

1 - 39

 

ERSTER TEIL DES BUCHES JESAJA

 

 

 

24,1 - 27,13

 

X. GERICHT UND HEIL

 

1

24,1-23

→Die Zerstörung der Erde

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

 

 

 

[14b]

 

 

XXIIII.

 

 

X.

GERICHT UND HEIL

 

24,1 - 27,13

 

 

Die Zerstörung der Erde

 

Oſee. 4.

SIhe der HERR macht das Land lehr vnd wü­ſte / vnd wirfft vmb was drinnen iſt / vnd zu­ſtrew­et ſei­ne Ein­wo­ner. 2Vnd ge­het dem Prie­ſter wie dem Volck / dem Herrn wie dem Knecht / der Frawen wie der Magd / dem Verkeuffer wie dem Keuffer / dem Leiher wie dem Borger / dem Manenden wie dem Schüldiger. 3Denn das Land wird lehr vnd beraubet ſein / Denn der HERR hat ſolchs ge­redt. 4Das Land ſtehet jemerlich vnd verderbt / der Erdboden nimpt abe vnd verdirbt / die Höheſten des volcks im Lande ne­men abe. 5Das Land iſt entheiliget von ſei­nen Ein­wo­nern / Denn ſie vbergehen das Ge­ſetz / vnd endern die Gebot / Vnd laſ­ſen faren den ewigen Bund.

 

6DArumb friſſet der Fluch das Land / denn ſie verſchuldens die drinnen wonen / Dar­umb verdorren die Ein­wo­ner des Lands / das wenig Leu­te vber bleiben. 7Der Moſt verſchwindet / der Weinſtock verſchmacht / vnd alle die von

 

 

 

 

[14b | 15a]

 

 

Jeſáiá․     C. XXIIII.

XV.

 

 

hertzen frö­lich waren ſeufftzen. 8Die freude der Paucken feiret / das jauchtzen der Frölichen iſt aus / vnd die freude der Harffen hat ein ende. 9Man ſinget nicht beim Wein­trin­cken / vnd gut Getrenck iſt bitter denen ſo es trin­cken. 10Die lehre Stad iſt zu­bro­chen / alle Heuſer ſind zu­ge­ſchloſ­ſen / das niemand hin ein ge­het. 11Man klagt wein auff den Gaſſen / das alle Freude weg iſt / alle wonne des Landes da hin iſt. 12Eitel wüſtung iſt in der Stad blieben / vnd die Thor ſtehen öde.

Sup. 19.

DEnn es ge­het im Lande vnd im Volck eben / Als wenn ein Olebawm ab gepflockt iſt / Als wenn man nachlieſet / ſo die Wein­ernd­te aus iſt. 14Die ſel­bi­gen heben jre ſtim­me auff / vnd rhümen / vnd jautzen vom Meer her / vber der herrligkeit des HERRn. 15So ſpreiſet nu der HER­RN in Gründen / in den Inſulen des Meeres den namen des HER­RN / des Got­tes Iſ­ra­el.

 

16WIr hören Lobeſang vom ende der Erden / zu ehren dem Gerechten. Vnd ich mus ſa­gen / Wie bin ich aber ſo Mager? Wie bin ich aber ſo mager? Weh mir / Denn die Verechter verachten / ja die Verechter verachten.

Die Heiden lo­ben Gott mit hau­ffen vnd vn­ſer Volck iſt ſo dün­ne vnd we­nig die ſolchs thun.

 

DArumb kompt vber euch Ein­wo­ner des Lan­des / ſchrecken / grube vnd ſtrick. 18Vnd ob einer entflöhe fur dem geſchrey des ſchreckenz. So wird er doch in die Gru­ben fallen / Kompt er aus der gruben / So wird er doch im Strick gefangen wer­den. Denn die fen­ſter in der Höhe ſind auff­ge­than / vnd die grundfeſte der Erden beben. 19Es wird dem Lande vbel gehen vnd nichts gelingen / vnd wird zufallen. 20Das Land wird daumeln wie ein Trunckener / vnd weggefürt / wie eine hütte / Denn ſei­ne miſ­ſe­that drückt es / das es fallen mus / vnd kan nicht ſtehen bleiben.

 

 

→*1)

 

21ZV der zeit wird der HERR heim­ſu­chen die hohe Ritterſchafft / ſo in der höhe ſind / vnd die Könige der erden / ſo auff Erden ſind. 22Das ſie verſamlet wer­den in ein Bündlin zur Gru­ben / vnd verſchloſſen wer­den im Kercker / Vnd nach langer zeit wi­der heim geſucht wer­den. 23Vnd der Mond wird ſich ſchemen / vnd die Sonne mit ſchan­den be­ſte­hen / Wenn der HERR Ze­ba­oth König ſein wird auff dem berg Zion vnd zu Je­ru­ſa­lem / vnd fur ſei­nen El­te­ſten / in der Herr­lig­keit.

 

 

 

 

1) Druckfehler: ſchreckenz; Korrektur: ſchreckens

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Oſee.
Hoſee
Der Prophet Hoſea.

Biblia Vulgata:
Osee

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Hosea

Das Buch Hosea

 

Hos

Hos

Hos

Sup.
Su.

Latein: [vide] supra Kapitelnummer

»[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder
»[Siehe] oben, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
Jes
XXIIII.