Der Prophet Jesaja

Kapitel XXVI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Jesaja

 

C. XXVI.

 

Jes 26,1-21

 

Der Text in 66 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXVI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXVI.

 

 

1 - 39

 

ERSTER TEIL DES BUCHES JESAJA

 

 

 

24,1 - 27,13

 

X. GERICHT UND HEIL

 

1

26,1-6

→Freudenlied des Gottesvolkes

2

26,7-21

→Warten auf Got­tes Gerechtigkeit

 

 

 

 

 

Der Prophet Jeſáiá.

 

 

 

 

[15b]

 

 

XXVI.

 

 

Freudenlied des Gottesvolkes

 

ZV der zeit wird man ein ſolch Lied ſingen / im Lande Juda.

WIR haben eine feſte Stad / Mauren vnd wehre ſind Heil. 2Thut die Thor auff / das her ein gehe das gerechte Volck / Das den Glauben bewaret.

3DV erhelteſt ſtets Friede / nach ge­wi­ſſer Zuſa­ge / Denn man verleſſet ſich auff dich.

4DArumb ver­la­ſſet euch auff den HER­RN ewiglich / Denn Gott der HERR iſt ein Fels ewiglich.

5VND er beuget die / ſo in der Höhe wonen / die hohe Stad nidriget er / Ja er ſtöſſet ſie zu der erden / das ſie im ſtaube ligt.

6DAs ſie mit füſſen zutretten wird / ja mit füſſen der Armen / Mit ferſen der Geringen.

(Zeit)

Das iſt / feſte vnd vnuberwindlich.

 

 

Warten auf Got­tes Gerechtigkeit

 

7ABer der Gerechten weg iſt ſchlecht / Den ſteig der Gerechten machſtu richtig.

 

8DEnn wir warten auff dich HERR im wege deines Rechten / Des her­tzen luſt ſtehet zu deinem Namen vnd deinem Gedechtnis.

9VOn her­tzen begere ich dein des nachts / Da zu mit meinem geiſt in mir wache ich früe zu dir.

DEnn wo dein Recht im Lande ge­het / So lernen die Einwoner des erdboden Gerechtigkeit.

10ABer wenn den Gott­lo­ſen gleich Gnade angeboten wird / So lernen ſie doch nicht Gerechtigkeit.

Son­dern thun nur Vbel im richtigen Lande / Denn ſie ſe­hen des HERRn Herr­lig­keit nicht.

11HERR deine Hand iſt erhöhet / Das ſe­hen ſie nicht / Wenn ſie es aber ſe­hen wer­den / So wer­den ſie zu ſchan­den wer­den im eiuer vber die Heiden. Dazu wir­ſtu ſie mit fewr / da mit du deine Feinde verzereſt / verzeren.

12ABer vns HERR wir­ſtu Fride ſchaffen / Denn alles was wir ausrichten / das haſtu vns gegeben.

13HERR vn­ſer Gott / Es herr­ſchen wol an der Herrn vber vns / denn Du / Aber wir ge­den­cken doch allein dein vnd deines Namens.

14DIe Todten bleiben nicht leben / Die verſtorbene ſtehen nicht auff.

DEnn du haſt ſie heimgeſucht vnd vertilget / Vnd zunicht gemacht alle jre gedechtnis.

15ABer du HERR fereſt fort vn­ter den Heiden / du fereſt jmer fort vn­ter den Heiden / Beweiſſeſt deine Herr­lig­keit / vnd komeſt ferne bis an der Welt ende.

16HERR wenn Trübſal da iſt / So ſu­chet man dich / Wenn du ſie züchtigeſt / So ruffen ſie engſtiglich.

 

 

 

(Gedechtnis)

Das iſt / dein pre­digt oder wort / Hoc fa­ci­te in mei me­mo­ri­am.

→*1)

17GLeich wie eine Schwangere / wenn ſie ſchier geberen ſol / So iſt jr angſt / ſchreiet in jrem ſchmertzen / So ge­hets vns auch HERR fur deinem Angeſicht.

 

 

 

 

[15b | 16a]

 

 

Jeſáia     C. XXVI.

XVI.

 

 

18DA ſind wir auch ſchwanger / Vnd iſt vns bange das wir kaum odem holen.

Noch können wir dem Lande nicht helf­fen / Vnd die Ein­wo­ner auff dem Erdboden wollen nicht fallen.

19ABer deine Tod­ten wer­den leben / Vnd mit dem Leichnam auff­er­ſte­hen.

Wacht auff vnd rhümet / die jr ligt vn­ter der Erden / Denn dein Taw / iſt ein taw des grünen Feldes / Aber das Land der Todten wir­ſtu ſtörtzen.

20GEhe hin / mein Volck / in eine Kamer / vnd ſchleus die thür nach dir zu / Verbirge dich ein klein Augenblick / Bis der zorn fur vber gehe.

21DEnn ſi­he / der HERR wird ausgehen von ſei­nem Ort / heim zu ſu­chen die bos­heit der Ein­wo­ner des Landes vber ſie / Das das Land wird offenbarn jr Blut / vnd nicht weiter verhelen die drinnen erwürget ſind.

 

 

 

 

1) lat.: Hoc facite in mei memoriam.

dt.: »Tue dies zu meinem Gedächtnis.!«

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

LESUNG AUS DEM ALTEN TESTAMENT UND PREDIGTTEXT

DAS HEILIGE OSTERFEST

→Osternacht

→Jes 26,13-14(15-18)19

AT
III

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 18.11.2024  

 
Biblia
1545
Jes
XXVI.