Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 66 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XVII. | ||
|
1 - 39 |
ERSTER TEIL DES BUCHES JESAJA
|
|
13,1 - 23,18 |
IX. BOTSCHAFTEN AN DIE VÖLKER
|
1 | 17,1-3 | |
2 | 17,4-11 | |
3 | 17,12-14 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[12a]
DIS iſt die Laſt vber Damaſcon. Sihe Damaſcus wird keine ſtad mehr ſein / ſondern ein zufallen Steinhauffe. 2Die ſtedte Aroer werden verlaſſen ſein / das Herde daſelbſt weiden / die niemand ſcheuche. 3Vnd wird aus ſein mit der feſte Ephraim vnd das Königreich zu Damaſco vnd das vbrige zu Syrien / wird ſein wie die herrligkeit der kinder Iſrael / ſpricht der HERR Zebaoth.
Damaſcus .
Damaſcus heiſſt die feſte des volcks Ephraim / darumb / das ſie ſich auff Damaſcum verlieſſen.
Jeſa. 7.
[12a | 12b]
Der Prophet C. XVII. XVIII.
ZV der zeit wird die herrligkeit Jacob dünne ſein / vnd ſein fetter Leib wird mager ſein. 5Denn ſie wird ſein / als wenn einer Getreide einſamlete in der Erndte / vnd als wenn einer mit ſeim arm die Ehren einerndtet / vnd als wenn einer Ehren leſe im tal Rephaim / 6vnd ein Nacherndte drinnen bliebe. Als wenn man einen Olbawm ſchüttelt / das zwo oder drey Beer blieben oben in dem wipffe / Oder als wenn vier oder fünff Früchte an den zweigen hangen ſpricht der HERR der Gott Iſrael.
7ZV der zeit wird ſich der Menſch halten zu dem der jn gemacht hat / vnd ſeine augen werden auff den Heiligen in Iſrael ſchawen. 8Vnd wird ſich nicht halten zu den Altarn, die ſeine Hende gemacht haben / vnd nicht ſchawen auff das / das ſeine Finger gemacht haben / weder auff Hayne noch Bilder.
Inf. 24.
9ZV der zeit / werden die ſtedte jrer a Stercke ſein / wie ein verlaſſen aſt vnd zweig / ſo verlaſſen ward fur den kindern Iſrael / vnd werden wüſte ſein. 10Denn du haſt vergeſſen Gottes deines Heils / vnd nicht gedacht an den Felſen deiner ſtercke. Darumb wirſtu luſtige pflantzen ſetzen / Aber du wirſt da mit den Frembden die feſer gelegt haben. 11Zur zeit des pflantzens wirſtu ſein wol warten / das dein ſame zeitlich wachſe / Aber in der Erndten / wenn du die mandeln ſolt erben / wirſtu dafur ſchmertzen eins betrübten haben.
a
(Stercke)
Das ſind die ſtedte darinnen jr Götzen vnd Gottesdienſt war / darauff ſie ſich verlieſſen. Aber wie die kinder Iſrael kaum ein aſt vnd zweig lieſſen / das iſt wenig volcks / da ſie das Land der Cananiter einnamen / Alſo ſols jnen auch gehen.
O Weh der menge ſo groſſes Volcks / wie das Meer wird es brauſen / vnd das getümel der Leute wird wüten / wie groſſe Waſſer wüten / 13Ja wie groſſe waſſer wüten / ſo werden die Leute wüten. Aber er wird ſie ſchelten / So werden ſie ferne weg fliehen / vnd wird ſie verfolgen / wie dem ſtaube auff den Bergen vom Winde geſchicht / vnd wie einem Windwirbel vom vngewitter geſchicht. 14Vmb den abend / ſihe / ſo iſt ſchrecken da / vnd ehe es morgen wird ſind ſie nimer da. Das iſt der Lohn vnſer Reuber / vnd das Erbe / der die vns das vnſer nemen.
Aſſyrer
Das ſind die Aſſyrer / Welchen er verkündiget jr verderben / zutroſt dem volck Iſrael.
Lies das xxxvij. Cap. Jeſaia.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Jeſa. | Der Prophet Jeſaja.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jesaja Das Buch Jesaja | Jes Jes Jes Is |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
Amos | Der Prophet Amos.Biblia Vulgata: | Der Prophet Amos Das Buch Amos
| Am Am Amos |
Infr. | Latein: [vide] infra Kapitelnummer
| »[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
| |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.