Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 40 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XVII. | ||
|
15,22 - 19,2 |
III. VOM SCHILFMEER BIS ZUM SINAI
|
|
15,22 - 17,16 |
III.1 IN MARA, ELIM, DER WÜSTE SINAI UND REFIDIM
|
1 | 17,1-7 | |
2 | 17,8-16 |
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[41a]
Iſrael murret das nicht waſſer hat etc.
VND die gantze gemeine der kinder Iſrael / zoch aus der wüſten Sin / jre Tagereiſe / wie jnen der HERR befalh / vnd lagerten ſich in Raphidim / Da hatte das Volck kein waſſer zu trincken. 2Vnd ſie zanckten mit Moſe / vnd ſprachen / Gebt vns waſſer / das wir trincken. Moſe ſprach zu jnen / Was zancket jr mit mir? Warumb verſucht jr den HERRN? 3Da aber das volck daſelbs dürſtet nach waſſer / murreten ſie wider Moſe / vnd ſprachen / Warumb haſtu vns laſſen aus Egypten ziehen / das du vns / vnſer Kinder / vnd vieh / durſt ſterben lieſſeſt?
Raphi-
dim.
MOſe ſchrey zum HERRN / vnd ſprach / Wie ſol ich mit dem Volck thun? Es feilet nicht weit / ſie werden mich noch ſteinigen. 5Der HERR ſprach zu jm / Gehe vorhin fur dem volck / vnd nim etliche Elteſten von Iſrael mit dir / vnd nim deinen Stab in deine hand / da mit du das waſſer ſchlugeſt / vnd gehe hin / 6Sihe / Ich wil daſelbs ſtehen fur dir auff einem Felſ in Horeb / da ſoltu den Fels ſchlahen / ſo wird waſſer er aus lauffen / das das Volck trincke. Moſe thet alſo fur den Elteſten von Iſrael / 7Da hies man den ort / Maſſa vnd Meriba / vmb des Zancks willen der kinder Iſrael / Vnd das ſie den HERRN verſucht vnd geſagt hatten / Iſt der HERR vnter vns oder nicht.
(Maſſa)
Heiſſt verſuchung.
(Meriba)
Heiſſt zanck.
AMA-
lek ſtreit wider Iſrael / vnd wird geſchlagen etc.
DA kam Amalek / vnd ſtreit wider Iſrael in Raphidim. 9Vnd Moſe ſprach zu Joſua / Erwele vns Menner / zeuch aus vnd ſtreit wider Amalek / Morgen wil ich auff des hügels ſpitzen ſtehen / vnd den ſtab Gottes in meiner hand haben. 10Vnd Joſua thet wie Moſe jm ſaget / das er wider Amalek ſtritte. Moſe aber vnd Aaron vnd Hur giengen auff die ſpitzen des Hügels / 11Vnd die weil Moſe ſeine hende empor hielt / ſiegte Iſrael / Wenn er aber ſeine hende nider lies / ſiegte Amalek. 12Aber die hende Moſe waren ſchweer / darumb namen ſie einen Stein / vnd legten jn vnter jn / das er ſich drauff ſatzt. Aaron aber vnd Hur vnterhielten jm ſeine hende / auff jglicher ſeiten einer / Alſo blieben ſeine hende ſteiff / bis die Sonne vntergieng. 13Vnd Ioſua dempffet den Amalek vnd ſein volck / durch des ſchwerts ſcherpffe.
Moſe Hende
ſchweer.
14VND der HERR ſprach zu Moſe / Schreibe das zum gedechtnis in ein Buch / vnd befilhs in die ohren Joſua / Denn ich wil den Amalek vnter den Himel austilgen / das man ſein nicht mehr gedencke. 15Vnd Moſe bawet einen Altar / vnd hies jn / der HERR / Niſſi / 16Denn er ſprach / Es iſt ein Malzeichen bey dem Stuel des HERRN / das der HERR ſtreiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind.
(Niſſi)
Das heiſſt / mein Panir.
✽
1) Der Verweis auf 3.Reg 15. (1Kon 15) ist sicher fehlerhaft.
Gemeint ist 1.Reg. 15. (1Sam 15,2-3).
Wir haben entsprechend verlinkt.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Ex. | Das ander Buch Moſe. | Das zweite Buch Mose (Exodus) Exodus 2. Buch Mose | 2. Mose Ex 2Mos |
Num. | Das vierte Buch Moſe. | Das vierte Buch Mose (Numeri) Numeri 4. Buch Mose | 4. Mose Num 4Mos |
3. Reg. | 1. Buch von den Königen. | Das erste Buch der Könige Das 1. Buch der Könige | 1. Kön 1 Kön 1Kon |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
1.Cor. | Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der erste Brief des Paulus an die Korinther 1. Korintherbrief | 1. Kor 1 Kor 1Kor |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
IV
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.