Das Buch Nehemia

Kapitel I.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Nehemia

 

C. I.

 

Neh 1,1-11

 

Der Text in dreizehn Kapiteln

 

Gliederung

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel I.

 

 

1 - 2

 

I. NEHEMIA KOMMT NACH JERUSALEM

 

1

1,1-4

→Überschrift und Anlass des Buchs

2

1,5-11

→Nehemias Gebet

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Nehemiá.

[261a | 261b]

 

 

I.

 

 

I.
NEHEMIA KOMMT NACH JERUSALEM

 

 

1 - 2

 

 

Überschrift und Anlass des Buchs

 

DIs ſind die Geſcĥte

Nehemja / des ſons Hachalja.

Es geſchach im monden Chislef des zwenzigſten jars / das ich war zu Suſan auff dem Schlos / 2kam Hanani einer meiner brüder / mit etlichen Mennern aus Juda / Vnd ich fraget ſie / Wie es den Jüden gienge / die errettet vnd vberig waren von dem Gefengnis / vnd wie es zu Jeruſalem gienge? 3Vnd ſie ſprachen zu mir / Die vbrigen von dem Gefengnis ſind daſelbs im Lande in groſſem vnglück vnd ſchmach / Die mauren Jeruſalem ſind zubrochen / vnd jre Thor mit fewr verbrand. 4Da ich aber ſolche wort höret / ſas ich vnd weinet / vnd trug leid zween tage / vnd faſtet vnd betet fur dem Gott von Himel / 5vnd ſprach.

 

 

Nehemias Gebet

 

AH HERR Gott von Himel / groſſer vnd ſchrecklicher Gott / der da helt den Bund vnd barmhertzigkeit denen / die jn lieben / vnd ſeine Gebot halten / 6Las doch deine Ohren auffmercken / vnd deine Augen offen ſein / das du höreſt das gebet deines Knechts / das ich nu fur dir bete tag vnd nacht / fur die kinder Iſrael deine Knechte / vnd bekenne die ſünde der kinder Iſrael / die wir an dir gethan haben / vnd ich vnd meins Vaters haus haben auch geſündiget. 7Wir ſind verruckt worden / Das wir nicht gehalten haben die Gebot / Befelh vnd Rechte / die du geboten haſt deinem knecht Moſe.

Nehe-

mia Gebet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deut. 12.

8GEdenck aber doch des worts / das du deinem knecht Moſe geboteſt / vnd ſpracheſt / Wenn jr euch vergreifft / So wil ich euch vnter die Völcker ſtrewen. 9Wo jr euch aber bekeret zu mir / vnd haltet meine Gebot / vnd thut ſie / vnd ob jr verſtoſſen weret bis an der Himel ende / So wil ich euch doch von dannen verſamlen / vnd wil euch bringen an den Ort / den ich erwelet habe / das mein Name daſelbs wone. 10Sie ſind doch ja deine Knechte vnd dein Volck / die du erlöſet haſt / durch deine groſſe Krafft vnd mechtige Hand. 11Ah HERR / las deine Ohren auffmercken auff das gebet deines Knechtes / vnd auffs gebet deiner Knechte / die da begern deinen Namen zu fürchten / vnd las deinem Knechte heute gelingen / vnd gib jm barmhertzigkeit fur dieſem Manne / Denn ich war des königs Schencke.

 

 

 

 
Compendia Librorum

Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Deut.
Das fünfte Buch Moſe.
Deuteronomius.

Biblia Vulgata: Deuteronomium

Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium)

Deuteronomium

5. Buch Mose

5. Mose

Dtn

5Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

   Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt den Sinn und die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 29.08.2020  

 
Biblia
1545
Neh
I.