Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 50 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XLVI. | ||
|
37 - 50 |
III. DIE JOSEFSGESCHICHTE
|
1 | 46,1-7 | |
2 | 46,8-27 | |
3 | 46,28-34 |
[28b]
ISrael zoch hin mit allem das er hatte. Vnd da er gen BerSeba kam / opfferte er Opffer dem Gott ſeines vaters Iſaac. 2Vnd Gott ſprach zu jm des nachts im geſicht / Jacob / Jacob. Er ſprach / Hie bin ich. 3Vnd er ſprach / Ich bin Gott / der Gott deines vaters / Fürcht dich nicht in Egypten hinab zu ziehen / Denn daſelbs wil ich dich zum groſſen Volck machen. 4Ich wil mit dir hinab in Egypten ziehen / vnd wil auch dich erauff füren / Vnd Joſeph ſol ſeine hende auff deine augen legen.
5DA macht ſich Jacob auff von BerSaba / vnd die kinder Iſrael füreten Jacob jren Vater mit jren Kindlin vnd Weibern auff den wagen die Pharao geſand hatte jn zufüren. 6Vnd namen jr Vieh vnd habe / die ſie im lande Canaan erworben hatten / vnd kamen alſo in Egypten / Jacob vnd alle ſein Same mit jm / 7ſeine Kinder vnd ſeine Kindskinder mit jm / ſeine Töchter vnd ſeiner Kinds töchter / vnd alle ſein Same / die bracht er mit ſich in Egypten.
DIS ſind die namen der kinder Iſrael die in Egypten kamen. Jacob vnd ſeine Söne. Der erſtgeborne Jacobs ſon / Ruben. 9Die kinder Ruben / Hanoch / Pallu / Hezron vnd Charmi. 10Die kinder Simeon / Jemuel / Jamin / Ohad / Jachin / Zohar / vnd Saul der ſon von dem Cananiſchen weibe. 11Die kinder Leui / Gerſon / Cahath vnd Merari. 12Die kinder Juda / Ger / Onan / Sela / Perez vnd Serah. Aber Ger vnd Onan waren geſtorben im lande Canaan. Die kinder aber Perez / Hezron vnd Hamul. 13Die kinder Iſaſchar / Thola / Phua / Iob vnd Semrom. 14Die kinder Sebulon / Sered / Elon vnd Jahleel. 15Das ſind die kinder von Lea / die ſie Jacob gebar in Meſopotamia / mit ſeiner tochter Dina / die machen alleſampt mit Sönen vnd Töchtern / drey vnd dreiſſig Seelen.
Jacobs
Geſchlecht.
Kinder
von Silpa. 16.
16DIE kinder Gad / Ziphion / Haggi / Suni / Ezbon / Eri / Arodi vnd Areli. 17Die kinder Aſſer / Jemna / Jeſua / Jeſui / Bria / vnd Serah jre Schweſter. Aber die kinder Bria / Heber vnd Malchiel. 18Das ſind die kinder von Silpa / die Laban gab Lea ſeiner Tochter / vnd gebar Jacob dieſe ſechzehen Seelen.
19DIe kinder Rahel Jacobs weib / Joſeph vnd BenJamin. 20Vnd Joſeph wurden geboren in Egyptenland / Manaſſe vnd Ephraim / die jm gebar Aſnath die tochter Potiphera / des Prieſters zu On. 21Die kinder BenJamin /
[28b | 29a]
Móẛe C․ XLVI. XLVII.
Jácób.
XXIX․
Kinder
von Rahel. 14.
Bela / Becher / Asbel / Gera / Naaman / Ehi / Ros / Mupim / Hupim vnd Ard. 22Das ſind kinder von Rahel / die Jacob geboren ſind / alleſampt vierzehen Seelen.
Kinder
von Bilha. 7.
23DIe kinder Dan / Huſim. 24Die kinder Naphthali / Jahzeel / Guni / Jezer vnd Sillem. 25Das ſind die kinder Bilha die Laban ſeiner tochter Rahel gab / vnd gebar Jacob die ſieben ſeelen. 26Alle ſeelen die mit Jacob in Egypten kamen / die aus ſeinen Lenden komen waren (ausgenomen die weiber ſeiner Kinder) ſind alle zuſamen ſechs vnd ſechzig ſeelen. 27Vnd die kinder Joſeph die in Egypten geboren ſind / waren zwo Seelen / Alſo das alle ſeelen des hauſes Jacob / die in Egypten kamen / waren ſiebenzig.
VNd er ſandte Juda fur jm hin zu Joſeph / das er jn anweiſet zu Goſen / vnd kamen in das land Goſen. 29Da ſpannet Joſeph ſeinen Wagen an / vnd zoch hin auff ſeinem vater Iſrael entgegen gen Goſen / Vnd da er jn ſahe / fiel er vmb ſeinen Hals / vnd weinet lange an ſeinem halſe. 30Da ſprach Iſrael zu Joſeph / Ich wil nu gerne ſterben / nach dem ich dein angeſicht geſehen habe / das du noch lebeſt.
31JOſeph ſprach zu ſeinen Brüdern vnd ſeines Vaters hauſe / Ich wil hin auff ziehen / vnd Pharao anſagen vnd zu jm ſprechen / Meine brüder vnd meines Vaters haus iſt zu mir komen aus dem lande Canaan / 32vnd ſind Viehhirten / Denn es ſind Leute die mit vieh vmbgehen / Ire klein vnd gros Vieh / vnd alles was ſie haben / haben ſie mit bracht. 33Wenn euch nu Pharao wird ruffen / vnd ſagen / Was iſt ewr narung? 34So ſolt jr ſagen / Deine knechte ſind Leute die mit Vieh vmbgehen / von vnſer Jugent auff biſher / beide wir vnd vnſere Veter / Auff das jr wonen mügt im lande Goſen / Denn was Viehhirten ſind / das iſt den Egyptern ein grewel.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.