Das 1. Buch Mose (Genesis)

Kapitel XXXIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 1. Buch Mose
Genesis

 

C. XXXIII.

 

1Mos 33,1-20

 

Der Text in 50 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXXIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXXIII.

 

 

12 - 36

 

II. DIE VÄTERGESCHICHTEN

 

 

 

27 - 36

 

II.2 JAKOB UND ESAU

 

1

33,1-11

→Jakobs Versöhnung mit Esau

2

33,12-17

→Jakob trennt sich von Esau

3

33,18-20

→Jakob siedelt sich bei Sichem an

 

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
Móẛe.

 

 

 

 

[20b]

 

 

XXXIII.

 

 

Jakobs Versöhnung mit Esau

ESAV be­geegnet Ja­cob etc.

IAcob hub ſei­ne augen auff / vnd ſa­he ſei­nen bruder Eſau komen mit vier­hun­dert Man. Vnd tei­let ſei­ne Kin­der zu Lea / vnd zu Ra­hel / vnd zu beiden Megden / 2Vnd ſtellet die megde mit jren Kindern forne an / vnd Lea mit jren Kindern hernach / vnd Rahel mit Joſeph zu letzt. 3Vnd er gieng fur jnen her / vnd neigete ſich ſieben mal auff die Erden / bis er zu ſei­nem Bruder kam.

 

4ESau aber lieff jm entgegen / vnd hertzet jn / vnd fiel jm vmb den hals / vnd küſſet jn / Vnd ſie weineten. 5Vnd hub ſei­ne augen auff / vnd ſa­he die Wei­ber mit den Kindern / vnd ſprach / Wer ſind die­ſe bey dir? Er ant­wor­tet / Es ſind Kinder / die Gott deinem Knecht beſcheret hat. 6Vnd die Megde traten erzu mit jren Kindern / vnd neigten ſich fur jm. 7Lea trat auch erzu mit jren Kindern / vnd neigeten ſich fur jm. Darnach trat Joſeph vnd Rahel erzu / vnd neigeten ſich auch fur jm.

 

8VNd er ſprach / Was wil­tu mit alle dem Heere / dem ich begegnet bin? Er ant­wor­tet / Das ich gnade fünde fur meinem Herrn. 9Eſau ſprach / Ich habe gnug / mein Bruder / behalt was du haſt. 10Jacob ant­wor­tet / Ah nicht / Hab ich gnade funden fur dir / ſo nim mein Ge­ſchen­cke von meiner hand / Denn ich ſa­he dein angeſicht / als ſe­he ich Got­tes angeſicht / vnd las dirs wolgefallen von mir / 11Nim doch den Segen von mir an / den ich dir zubracht habe / Denn Gott hat mirs beſcheret / vnd ich habe alles gnug / Al­ſo nötiget er jn / das ers nam.

 

 

Jakob trennt sich von Esau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Such-

oth.

VND er ſprach / Las vns fort ziehen vnd reiſen / ich wil mit dir ziehen. 13Er aber ſprach zu jm / Mein Herr / du erkenneſt / das ich zarte Kinder bey mir habe / dazu vieh vnd ſeugende küe / Wenn ſie einen tag vbertrieben würden / würde mir die gantze Herde ſterben. 14Mein Herr ziehe vor ſei­nem Knechte hin / Ich wil b meilich hanach treiben / dar­nach das vieh vnd die Kinder gehen können / bis das ich kome zu meinem Herrn / in Seir.

15ESau ſprach / So wil ich doch bey dir laſ­ſen etliche vom Volck / das mit mir iſt. Er ant­wor­tet / Was iſts von nöten? Las mich nur gnade für meinem Herrn finden. 16Al­ſo zoch des ta­ges Eſau wi­der­umb ſei­nes wegs gen Seir. 17Vnd Jacob zoch gen Suchoth / vnd baw­et jm ein Haus / vnd machet ſei­nem Vieh hütten / Da her heiſſt die ſtet Suchoth.

 

 

 

 

 

 

 

 

b

(Meilich)

Merck / das recht Gleu­bi­gen vnd werck­hei­li­gen nicht kön­nen mit ein­an­der wan­deln. Denn die Gleu­bi­gen fa­ren ſeu­ber­lich mit ſtil­lem geiſt / Aber die Werck­hei­li­gen fa­ren ſtarck mit ver­meſ­ſen­heit jrer werck in Got­tes Ge­ſetzen.

 

 

Jakob siedelt sich bei Sichem an

Salem

Sichems ſtad.

18DArnach zoch Jacob gegen Salem / zu der ſtad des Sichem / die im lande Ca­na­an ligt / nach dem er aus Meſopotamia komen war / vnd machet ſein Lager fur der ſtad. 19Vnd kaufft ein ſtück Ackers / von den kin­dern Hemor des vaters Sichem / vmb hundert c groſſchen / Daſelbs richtet er ſei­ne Hütten auff. 20Vnd richtet da­ſelbs einen Altar zu / vnd rieff an den Namen des ſtar­cken Got­tes Iſ­ra­el.

 

 

 

 

 

 

 

c

Oder ſchafe.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Gen.
Ge.
Gene.
Geneſi.
Das erste Buch Moſe.
Geneſis.

Biblia Vulgata:
Genesis

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Mose (Genesis)

Genesis

1. Buch Mose

1. Mose

Gen

1Mos

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
1Mos
33