Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 50 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel X. | ||
|
1 - 11 |
I. DIE URGESCHICHTE
|
|
10,1-32 |
I.8 STAMMBAUM DER NACHKOMMEN NOAHS
|
1 | 10,1-32 |
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[6a]
10,1-32
DIS iſt das Geſchlecht der kinder Noah / Sem / Ham / Japheth / Vnd ſie zeugeten Kinder nach der Sindflut. 2Die kinder Japheth ſind dieſe / Gomer / Magog / Madai / Jauan / Thubal / Meſech / vnd Thiras. 3Aber die kinder von Gomer ſind dieſe / Aſcenas / Riphath / vnd Thogarma. 4Die kinder von Jauan ſind dieſe / Eliſa / Tharſis / Kithim / vnd Dodanim. 5Von dieſen ſind ausgebreitet die Inſulen der Heiden in jren Lendern / jgliche nach jrer Sprach / Geſchlecht vnd Leuten.
HAMS
Geſchlecht.
NIMRod
Babel.
Aſſur.
Niniue.
DIe kinder von Ham ſind dieſe / Chus / Mizraim / Put / vnd Canaan. 7Aber die kinder von Chus / ſind dieſe / Seba / Heuila / Sabtha / Raema / vnd Sabtecha. Aber die kinder von Raema ſind dieſe / Scheba vnd Dedan. 8Chus aber zeuget den Nimrod / Der fieng an ein gewaltiger Herr zu ſein auff Erden. 9Vnd war ein gewaltiger Jeger fur dem HERRN / Da her ſpricht man / Das iſt ein gewaltiger Jeger fur dem HERRN / wie Nimrod. 10Vnd der anfang ſeins Reichs war / Babel / Erech / Acad vnd Chalne im land Sinear. 11Von dem Land iſt darnach komen der Aſſur / vnd bawete Niniue vnd RehobothIr vnd Calah / 12da zu Reſſen zwiſchen Niniue vnd Calah / Dis iſt eine groſſe Stad. 13Mizraim zeuget Ludim / Anamim / Leabim / Naphtuhim / 14Pathruſim / vnd Casluhim / Von dannen ſind komen die Philiſtim vnd Caphthorim.
CANA-
niter.
15CAnaan aber zeuget Zidon ſeinen erſten ſon / vnd Heth / 16Jebuſi / Emori / Girgoſi / 17Hiui / Arki / Sini / 18Aruadi / Zemari / vnd Hamathi. Da her ſind ausgebreitet die Geſchlecht der Cananiter. 19Vnd jre Grentze waren von Zidon an / durch Gerar / bis gen Gaſa / bis man kompt gen Sodoma / Gomorra / Adama / Zeboim / vnd bis gen Laſa. 20Das ſind die kinder Ham in jren Geſchlechten / Sprachen / Lendern / vnd Leuten.
Sems
Geſchlecht.
SEm aber / Japheths des gröſſern Bruder / zeuget auch Kinder / der ein Vater iſt aller kinder von Eber. 22Vnd dis ſind ſeine Kinder / Elam / Aſſur / Arphachſad / Lud vnd Aram. 23Die kinder aber von Aram ſind dieſe / Vz /
[6a | 6b]
I. Bucĥ C. X. XI.
Nóáh.
Hul / Gether vnd Mas. 24Arphachſad aber zeuget Salah. Salah zeuget Eber. 25Eber zeuget zween Söne / einer hies Peleg / darumb / das zu ſeiner zeit / die Welt zurteilet ward / des Bruder hies Jaketan. 26Vnd Jaketan zeuget Almodad / Saleph / Hazarmaueth / Jarah / 27Hadoram / Vſal / Dikela / 28Obal / Abimael / Seba / 29Ophir / Heuila / vnd Jobab / Das ſind alle Kinder von Jaketan. 30Vnd jr Wonung war von Meſa an / bis man kompt gen Sephar / an den Berg gegen dem morgen. 31Das ſind die Kinder von Sem / in jren Geſchlechten / Sprachen / Lendern vnd Leuten. 32Das ſind nu die Nachkomen der Kinder Noah / in jren Gſchlechten vnd Leuten / Von denen ſind ausgebreittet die Leute auff Erden nach der Sindflut.
(Peleg)
Auff Deudſch / Ein zurteilung.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
1.Par. | 1. Buch der Chronica. | Das erste Buch der Chronik Das 1. Buch der Chronik | 1. Chr 1 Chr 1Chr |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.