Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 36 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel II. | ||
|
1,1 - 10,10 |
I. DIE VORBEREITUNG DER WANDERUNG VOM SINAI BIS KANAAN
|
|
1,1 - 4,49 |
I.1 Zählungen und Musterungen
|
1 | 2,1-34 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[73b]
VND der HERR redet mit Moſe vnd Aaron / vnd ſprach. 2Die kinder Iſrael ſollen für der Hütten des Stiffts vmb her ſich lagern / ein jglicher vnter ſeinem Panir vnd Zeichen / nach jrer Veter haus.
Lager
der Stemme Iſrael.
GEgen Morgen ſol ſich lagern Juda mit ſeinem Panir vnd Heer / Ir Heubtman Naheſſon der ſon Amminadab / 4vnd ſein Heer an der ſumma / vier vnd ſiebenzig tauſent vnd ſechs hundert. 5Neben jm ſol ſich lagern der ſtam Iſaſchar / Ir Heubtman Nethaneel der ſon Zuar / 6vnd ſein Heer an der ſumma / vier vnd funffzig tauſent vnd vier hundert. 7Da zu der ſtam Sebulon / Ir Heubtman Eliab der ſon Helon / 8ſein Heer an der ſumma / ſieben vnd funffzig tauſent vnd vier hundert. 9Das alle / die ins lager Juda gehören / ſeien an der ſumma / hundert vnd ſechs vnd achzig tauſent / vnd vier hundert / die zu jrem Heer gehören / Vnd ſollen forn anziehen.
GEgen Mittag ſol ligen das gezelt vnd panir Ruben mit jrem Heer / Ir Heubtman EliZur der ſon Sedeur / 11vnd ſein Heer an der ſumma / ſechs vnd vierzig tauſent / fünff hundert. 12Neben jm ſol ſich lagern der ſtam Simeon / Ir Heubtman Selumiel der ſon ZuriSadai / 13vnd ſein Heer an der ſumma / neun vnd funffzig tauſent / drey hundert. 14Da zu der ſtam Gad / Ir Heubtman Eliaſaph der ſon a Reguel / 15vnd ſein Heer an der ſumma / fünff vnd vierzig tauſent / ſechs hundert vnd funffzig. 16Das alle / die ins lager Ruben gehören / ſeien an der ſumma / hundert vnd ein vnd funffzig tauſent / vier hundert vnd funffzig / die zu jrem Heer gehören / Vnd ſollen die andern im ausziehen ſein.
Lager
der Leviten.
DARnach ſol die Hütten des Stiffts ziehen mit dem Lager der Leuiten mitten vnter den Lagern / Vnd wie ſie ſich lagern / ſo ſollen ſie auch ziehen / ein jglicher an ſeinem Ort vnter ſeinem Panir.
GEgen Abend ſol ligen das gezelt vnd panir Ehpraim mit jrem Heer / Ir Heubtman ſol ſein Eliſama der ſon Amihud / 19vnd ſein Heer an der ſumma / vierzig tauſent vnd fünff hundert. 20Neben jm ſol ſich lagern der ſtam
[73b | 74a]
Móẛe. C. II․III.
LXXIIII.
Láger
der Stemme Iſrael.
Manaſſe / Ir Heubtman Gamliel der ſon PedaZur / 21ſein Heer an der ſumma zwey vnd dreiſſig tauſent vnd zwey hundert. 22Da zu der ſtam BenJamin / Ir Heubtman Abidan der ſon Gideoni / 23ſein Heer an der ſumma / fünff vnd dreiſſig tauſent vnd vier hundert. 24Das alle / die ins lager Ephrahim gehören ſeien an der ſumma / hundert vnd acht tauſent vnd ein hundert / die zu ſeinem Heer gehören / Vnd ſollen die dritten im ausziehen ſein.
GEgen Mitternacht ſol ligen das gezelt vnd panir Dan / mit jrem Heer / Ir Heubtman Ahieſer der ſon AmmiSadai / 26ſein Heer an der ſumma / zwey vnd ſechzig tauſent vnd ſieben hundert. 27Neben jm ſol ſich lagern der ſtam Aſſer / Ir Heubtman Pagiel der ſon Ochran / 28ſein Heer an der ſumma / ein vnd vierzig tauſent vnd fünff hundert. 29Da zu der ſtam Naphthali / Ir Heubtman Ahira der ſon Enan / 30ſein Heer an der ſumma / drey vnd funffzig tauſent vnd vierhundert. 31Das alle / die ins Lager Dan gehören / ſeien an der ſumma hundert ſieben vnd funffzig tauſent vnd ſechs hundert / Vnd ſollen die letzten ſein im ausziehen mit jrem Panir.
Summa der Kinder Iſraels.
32DAS iſt die ſumma der kinder Iſrael nach jrer Veter heuſer vnd Lager mit jren Heeren / Sechs hundert tauſent vnd drey tauſent / fünff hundert vnd funffzig. 33Aber die Leuiten wurden nicht in die ſumma vnter die kinder Iſrael gezelet / wie der HERR Moſe geboten hatte. 34Vnd die kinder Iſrael theten alles / wie der HERR Moſe geboten hatte / vnd lagerten ſich vnter jre Panir / vnd zogen aus / ein jglicher in ſeinem Geſchlecht nach jrer Veter haus.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Num. | Das vierte Buch Moſe. | Das vierte Buch Mose (Numeri) Numeri 4. Buch Mose | 4. Mose Num 4Mos |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Sup. | Latein: [vide] supra Kapitelnummer | »[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder | |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.