Das erste Buch der Chronik

Kapitel XXVIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das erste Buch der Chronik

 

C. XXVIII.

 

1Chr 27,1-34

 

Der Text in 30 Kapiteln
(nach der Unterteilung von 1545)

 

Gliederung Kapitel XXVIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXVIII.

 

 

XII. - XXVIII.

21 - 27

 

 

III. DAVID BEREITET DEN BAU DES TEMPELS VOR

 

1

27,1-15

→Liste der Heerführer für den monatlichen Bereitschaftsdienst

2

27,16-22

→Liste der Fürsten der Stämme Israels

3

27,23-24

→Anmerkung zur Freistellung von Männern unter 21 Jahren für Wehrdienst und Musterung

4

27,25-31

→Liste der königlichen Beamten in der Verwaltung der Güter

5

27,32-34

→Der engere Beraterkreis des Königs

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le (Ka­pi­tel und Vers) nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 
Info

Die Aus­ga­be von 1545 un­ter­teilt das heu­ti­ge Ka­pi­tel 4 in die Ka­pi­tel IIII. und V. Das heu­ti­ge Ka­pi­tel 5 ist in der Aus­ga­be von 1545 das Ka­pi­tel VI. Die­se Ver­schie­bung um ein Ka­pi­tel bleibt bis zum En­de des 1. Buchs der Chro­nik ge­ge­ben.

 

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ:
Der Chronica.

 

 

 

 

[234b]

 

 

XXVIII.

 

 

271

 

 

Die heutigen Ver­se 27,1-34 bil­den in die­ser Aus­ga­be das Ka­pi­tel XXVIII. (28).

 

 

Liste der Heerführer für den monatlichen Bereitschaftsdienst

 

DIE kin­der Iſ­ra­el aber nach jrer zal wa­ren Heub­ter der Ve­ter / vnd vber tau­ſent vnd vber hun­dert / vnd Ampt­leu­te die auff den Kö­nig war­ten / nach jrer Or­de­nung / ab vnd zu zu zie­hen / Ein jg­li­chen mon­den ei­ner / in al­len mon­den des jars / Ein jg­li­che Ord­nung aber hat­te vier vnd zwen­zig tau­ſent.

 

2VBer die er­ſte Ord­nung des er­ſten mon­den / war Ja­ſa­be­am der ſon Sab­di­el / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 3Aus den kin-

 

 

 

 

[234b | 235a]

 

 

Chronicá․     C․ XXVIII.

Dauid.

CCXXXV.

 

 

dern aber Pe­rez war der Ober­ſte vber al­le Heubt­leu­te der Hee­re im er­ſten mon­den. 4Vber die Or­de­nung des an­dern mon­den / war Do­dai der Aho­hi­ter / vnd Mik­loth war Fürſt vber ſei­ne or­de­nung / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 5Der drit­te Feld­heubt­man des drit­ten mon­den / der Oberſt war Ben­a­ja der ſon Jo­ia­da des Prie­ſters / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 6Das iſt der Ben­a­ja der Helt vn­ter drei­ſſi­gen vnd vber drei­ſſi­ge / Vnd ſei­ne Or­de­nung war vn­ter ſei­nem ſon Am­mi­Sa­bad.

 

7DER vier­de im vier­den mon­den war Aſah­el Jo­abs bru­der / Vnd nach jm Sa­bad­ja ſein Son / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 8Der fünfft im fünff­ten mon­den / war Sa­me­huth der Jeſ­ra­hi­ter / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 9Der ſechſt im ſech­ſten mon­den / war Ira der ſon Ikes der The­ko­i­ter / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent.

 

10DER ſie­bend im ſie­ben­den mon­den / war He­lez der Pe­lo­ni­ter aus den kin­dern Ephra­im / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 11Der acht im ach­ten mon­den / war Si­be­chai / der Hu­ſa­thi­ter aus den Sa­re­hi­tern / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 12Der neun­de im neun­den mon­den / war Abi­e­ſer der An­tho­thi­ter aus den kin­dern Je­mi­ni / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent.

 

13DER ze­hend im ze­hen­den mon­den war Ma­he­rai der Ne­to­pha­ti­ter aus den Se­ra­hi­tern / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 14Der eilfft im eilff­ten mon­den / war Ben­a­ia der Pir­ga­tho­ni­ter / aus den kin­dern Ephra­im / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent. 15Der zwelfft im zwelff­ten mon­den / war Hel­dai der Ne­to­pha­thi­ter aus Ath­ni­el / vnd vn­ter ſei­ner Or­de­nung wa­ren vier vnd zwen­zig tau­ſent.

 

 

Liste der Fürsten der Stämme Israels

 

VBer die ſtem­me Iſ­ra­el aber wa­ren die­ſe / Vn­ter den Ru­be­ni­tern war fürſt Eli­e­ſer der ſon Sich­ri. Vn­ter den Si­me­o­ni­tern / war Se­phat­ja der ſon Ma­e­cha. 17Vn­ter den Le­ui­ten war Ha­ſab­ja der ſon Ke­mu­el. Vn­ter den Aa­ro­ni­tern war Za­dok. 18Vn­ter Ju­da war / Eli­hu aus den brü­dern Da­uid. Vn­ter Iſa­ſchar war / Am­ri der ſon Mi­cha­el. 19Vn­ter Se­bu­lon war / Jeſ­ma­ia der ſon Obad­ja. Vn­ter Naph­tha­li war Je­re­moth der ſon Aſ­ri­el. 20Vn­ter den kin­dern Ephra­im war / Ho­ſea der ſon Aſaſ­ja. Vn­ter dem hal­ben ſtam Ma­na­ſſe war / Jo­el der ſon Pe­da­ia. 21Vn­ter dem hal­ben ſtam Ma­na­ſſe in Gi­le­ad war / Jed­do der ſon Sa­char­ja. Vn­ter Ben­Ja­min war Ja­e­ſi­el der ſon Ab­ner. 22Vn­ter Dan war / Aſa­re­el der ſon Je­ro­ham. Das ſind die Für­ſten der ſtem­me Iſ­ra­el.

Für­ſten der

ſtemme Iſ­ra­el ⁊c.

 

 

Anmerkung zur Freistellung von Männern unter 21 Jahren für Wehrdienst und Musterung

 

ABer Da­uid nam die zal nicht de­re / die von zwen­zig ja­ren vnd drun­ter wa­ren / Denn der HERR hatte ge­redt Iſ­ra­el zu meh­ren / wie die Stern am Hi­mel. 24Joab aber der ſon Ze­ru­ja / der hat­te an­ge­fan­gen zu ze­len / vnd vol­en­det es nicht / Denn es kam dar­umb ein zorn vber Iſ­ra­el / Dar­umb kam die zal nicht in die Chro­ni­ca des kö­nigs Da­uid.

 

 

Liste der königlichen Beamten in der Verwaltung der Güter

 

VBer den ſchatz des Kö­nigs war Aſ­ma­ueth der ſon Adi­el. Vnd vber die ſchetz auffm Lan­de in ſted­ten / dör­ffern vnd ſchlö­ſſern / war Jo­na­than der ſon Vſia. 26Vber die Acker­leu­te das Land zu baw­en / war Eſ­ri der ſon Che­lub. 27Vber die Wein­ber­ge war / Si­mei der Ra­ma­thi­ter. Vber die Wein­kel­ler vnd Sche­tze des weins war Sab­di der Si­phi­mi­ter. 28Vber die Ole­gar­ten vnd Maul­beer­bewm in den awen / war Baal­Ha­nan der Ga­de­ri­ter. Vber den Ole­ſchatz / war Joas. 29Vber die Weid­rin­der zu Sa­ron / war Si­ta­ri der Sa­ro­ni­ter. Aber vber die rin­der in grün­den / war Sa­phat der ſon Ad­lai. 30Vber die ka­mel war Obil der Iſ­ma­e­li­ter. Vber die eſel war Je­hed­ja der Me­ro­no­thi­ter. 31Vber die ſcha­fe / war Ja­ſis der Ha­ga­ri­ter. Die­ſe wa­ren al­le Ober­ſten vber die gü­ter des kö­nigs Da­uid.

Oberſten

vber die Güter Dauids.

 

 

 

 

[235a | 235b]

 

 

I․ Bucĥ der    C․ XXIX

Dauid.

 

 

 

Der engere Beraterkreis des Königs

 

32JOna­than aber Da­uids vet­ter / war der Rat vnd Ho­fe­mei­ſter vnd Can­tzler. Vnd Je­hi­el der ſon Hach­mo­ni / war bey den kin­dern des Kö­nigs. 33Ahi­to­phel war auch Rat des Kö­nigs. Hu­ſai der Ara­chi­ter war des Kö­nigs freund. 34Nach Ahi­to­phel war Jo­ia­da der ſon Ben­a­ia vnd Ab­Ja­thar. Jo­ab aber war Feld­heubt­man des Kö­nigs.

 

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.Par.
1. Buch der Chronica.
Paralipomenon i.

Biblia Vulgata:
Verba dierum seu paralipomenon,
I Paralipomenon

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch der Chronik

Das 1. Buch der Chronik

1. Chr

1 Chr

1Chr

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
1Chr
XXVIII.