Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 30 Kapiteln
(nach der Unterteilung von 1545)
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel III. | ||
|
I. - X. 1 - 9
|
I. DIE GESCHLECHTERFOLGE VON ADAM BIS SAUL
|
1 | 4,24-43 | Die Nachkommen Simeons, des Sohnes Jakobs, der Israel genannt wurde |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle (Kapitel und Vers) nach heutiger Zählweise.
Die Ausgabe von 1545 unterteilt das heutige Kapitel 4 in die Kapitel IIII. und V. Das heutige Kapitel 5 ist in der Ausgabe von 1545 das Kapitel VI. Diese Verschiebung um ein Kapitel bleibt bis zum Ende des 1. Buchs der Chronik gegeben.
[223a]
[223a | 223b]
I. Bucĥ der C. V.VI.
Kinder
Simeon.
424
Die heutigen Verse 4,24-43 bilden in dieser Ausgabe das Kapitel V. (5).
DIE kinder Simeon waren / Nemuel / Jamin / Jarib / Serah / Saul. 25Des ſon war Sallum / des ſon war Mibſam / des ſon war Miſma. 26Die kinder aber Misma waren Hamuel / des ſon war Zachur / des ſon war Simei. 27Simei aber hatte ſechzehen Söne / vnd ſechs Töchter / vnd ſeine Brüder hatten nicht viel kinder / Aber alle jre Freundſchafft mehreten ſich nicht als die kinder Juda. 28Sie woneten aber zu BerSeba / Molada HazarSual / 29Bilha / Ezem / Tholad / 30Bethuel / Harma / Zigklag / 31BethMarchaboth / Hazarſuſſim / BethBieri / Saargim / Dis waren jre Stedte / bis auff den könig Dauid. Da zu jre Dörffer bey 32Etam / Ain / Rimmon / Thochen / Aſan / Die fünff Stedte / 33vnd alle Dörffer die vmb dieſe ſtedte her waren / bis gen Baal / Das iſt jr wonung vnd jr Sipſchafft vnter jnen.
34VND Meſobab / Jamlech / Joſa der ſon AmazJa / 35Joel / Jehu der ſon JoſibJa / des ſons Seraja / des ſons Aſiel / 36Elioenai / Jaecoba / Jeſohaia / Aſaia / Adiel / Jſmeel / vnd Benaia. 37Siſa der ſon Siphei / des ſons Alon / des ſons Jedaia / des ſons Simri / des ſons Semaja. 38Dieſe wurden namhafftige Fürſten in jren Geſchlechten des hauſes jrer Veter / vnd teileten ſich nach der menge.
39VND ſie zogen hin / das ſie gen Gedor kemen / bis gegen morgen des Tals / das ſie weide ſuchten fur jre Schafe. 40Vnd funden fett vnd gute weide / vnd ein Land weit von rawm / ſtill vnd reich / Denn vor hin woneten daſelbs die von Ham. 41Vnd die jtzt mit namen beſchrieben ſind / kamen zur zeit Hiskia des königs Juda / vnd ſchlugen jener hütten vnd wonunge die da ſelbs funden worden / vnd verbanten ſie bis auff dieſen tag / vnd woneten an jrer ſtat / Denn es ware weide daſelbs fur ſchafe. 42Auch giengen aus jnen / aus den kindern Simeon / fünffhundert Menner zu dem gebirge Seir / mit jren Oberſten / Platja / Nearja / Rephaja vnd Vſiel / den kindern Jeſei / 43vnd ſchlugen die vbrigen entrunnene der Amalekiter / Vnd woneten daſelbs / bis auff dieſen tag.
Hiskia.
✽
1) Druckfehler: Miſma.
Korrektur: Misma.
Luther zeigt hier im selben Satz beide Schreibweisen (Miſma und Misma). Im Sinne Luthers ist der zweisilbige, aus dem Hebräischen transkribierte Name als Misma zu schreiben.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1.Par. | 1. Buch der Chronica. | Das erste Buch der Chronik Das 1. Buch der Chronik | 1. Chr 1 Chr 1Chr |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.