Das erste Buch der Chronik

Kapitel XIX.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das erste Buch der Chronik

 

C. XIX.

 

1Chr 18,1-17

 

Der Text in 30 Kapiteln
(nach der Unterteilung von 1545)

 

Gliederung Kapitel XIX.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XIX.

 

 

XI. - XXI.

10 - 20

 

 

II. DAVID WIRD KÖNIG

 

1

18,1-14

→Davids Kriegsbeute wird für den Tempelbau bestimmt

2

18,15-17

→Davids Beamte

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le (Ka­pi­tel und Vers) nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 
Info

Die Aus­ga­be von 1545 un­ter­teilt das heu­ti­ge Ka­pi­tel 4 in die Ka­pi­tel IIII. und V. Das heu­ti­ge Ka­pi­tel 5 ist in der Aus­ga­be von 1545 das Ka­pi­tel VI. Die­se Ver­schie­bung um ein Ka­pi­tel bleibt bis zum En­de des 1. Buchs der Chro­nik ge­ge­ben.

 

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ:
Der Chronica.

 

 

 

 

[230b]

 

 

XIX.

 

 

181

 

 

Die heutigen Ver­se 18,1-30 bil­den in die­ser Aus­ga­be das Ka­pi­tel XIX. (19).

 

 

Davids Kriegsbeute wird für den Tempelbau bestimmt

→2Sam 8,1-14

NAch die­ſem ſchlug Dauid die Phi­li­ſter vnd de­mü­ti­get ſie / vnd nam Gath vnd jre töchter aus der Phli­ſter hand. 2Auch ſchlug er die Mo­a­bi­ter / das die Mo­a­bi­ter Da­uid vn­ter­the­nig wur­den vnd Ge­ſchenck brach­ten.

Phi­li­ſter

Moabiter / Hadad Eſer / vnd Sy­rer von Da­uid ge­ſchla­gen.

 

ER ſchlug auch HadadEſer / den könig zu Zoba in Hemath / da er hin zoch / ſein Zei­chen auff­zu­rich­ten am waſ­ſer Phrath. 4Vnd Dauid gewan jm ab tau­ſent Wagen / ſieben tau­ſent Reuter / vnd zwen­zig tau­ſent Man zu fuſs / Vnd Dauid verlehmet alle Wagen / vnd behielt hundert wagen vberig.

 

5VND die Syrer von Da­maſ­co ka­men dem HadadEſer dem könig zu

 

 

 

 

[230b | 231a]

 

 

Chrónicá.     C. XIX.

Dauid․

CCXXXI.

 

 

Zoba zu helf­fen / Aber Dauid ſchlug der­ſel­bi­gen Syrer zwey vnd zwen­zig tau­ſent Man. 6Vnd legt volck gen Da­maſ­con in Sy­ria / Das die Syrer Dauid vn­ter­the­nig wurden / vnd brachten jm Geſchencke / Denn der HERR halff Dauid wo er hin zoch. 7Vnd Dauid nam die gülden Schilde die HadadEſers knechte hatten / vnd bracht ſie gen Je­ru­ſa­lem. 8Auch nam Dauid aus den ſtedten HadadEſers / Tibehath vnd Chun / ſeer viel ertzs / Da von Salomo das eherne Meer vnd Seulen vnd eherne Gefeſs machet.

Thogu.

VND da Thogu der könig zu Hemath höret / das Dauid alle macht HadadEſers des königs zu Zoba ge­ſchla­gen hatte / 10ſand­te er ſei­nen ſon Hadoram zum könige Dauid / vnd lies jn grüſſen vnd ſegenen / das er mit HadadEſer geſtritten vnd jn ge­ſchla­gen hatte / Denn Thogu hatte einen ſtreit mit HadadEſer.

 

 

 

 

(Segenen)

Glück wünd­ſchen.

 

11AVch alle güldene / ſilberne / vnd eherne Gefeſs heiligete der König Dauid dem HER­RN mit dem ſilber vnd golde / das er den Hei­den genomen hatte / nem­lich den Edo­mi­tern / Moabitern / Ammonitern / Phi­li­ſtern vnd Ama­le­ki­tern.

 

VND Abiſai der ſon Zeruja ſchlug der Edo­mi­ter im Saltztal achzehen tau­ſent. 13Vnd legt volck in Edomea / das alle Edo­mi­ter Dauid vn­ter­the­nig waren / Denn der HERR halff Dauid wo er hin zoch.

Edo­mi­ter

18000. ge­ſchla­gen.

 

 

Davids Beamte

→2Sam 8,15-18

 

14Al­ſo regiert Dauid vber das gantz Iſ­ra­el / vnd handhabet Ge­richt vnd Gerechtigkeit alle ſei­nem Volck.

JOab der ſon Zeruja war vber das Heer. Joſaphat der ſon Ahilud war Cantzeler. 16Zadok der ſon Ahitob vnd AbiMelech der ſon Abjathar waren Prie­ſter. Sawſa war Schreiber. 17Benaja der ſon Joiada war vber die Chrethi vnd Plethi. Vnd die erſten ſöne Dauid waren dem könige zur hand.

 

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1.Par.
1. Buch der Chronica.
Paralipomenon i.

Biblia Vulgata:
Verba dierum seu paralipomenon,
I Paralipomenon

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch der Chronik

Das 1. Buch der Chronik

1. Chr

1 Chr

1Chr

2. Reg.
2.Samu.
2. Sam.
II. Buch Samuel.
Das Ander Buch Samuel.
Regum ij.

Biblia Vulgata:
Samuhel,
II Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Samuel

Das 2. Buch Samuel

2. Sam

2 Sam

2Sam

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
1Chr
XIX.