Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in sechzehn Kapiteln
Nr. | Textstelle alte Zählung | Textstelle neue Zählung | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel IX. | |||
|
8,1 - 16,31 |
8,1 - 16,25 |
III. Die Rettung des Gottesvolkes
|
1 | 9,1-15 | 9,1-14 |
🕮
Angabe der Textstelle nach der alten Zählweise (bis 2017)
und der neuen Zählweise ab der Ausgabe der Lutherbibel von 2017.
Das Buch Judit wurde für die Bibelausgabe von 2017 völlig neu übersetzt. Der neue Text weicht an vielen Stellen erheblich von den Lutherbibeln bis 2017 ab, was sich im Textumfang und in der Verszählung auswirkt.
Der Übersichtlichkeit wegen mussten wir darauf verzichten, die neue Verszählung im Text von 1545 abzubilden.
Die gezeigte Verszählung entspricht den Bibelausgaben bis 2017.
[160a]
DArnach gieng Judith in jr Kemmerlin / vnd bekleidet ſich mit einem Sack / vnd ſtrewet aſſchen auff jr Heubt / vnd fiel nider fur den HERRN / vnd ſchrey zu jm / vnd ſprach.
Judith
Gebet.
2HERR Gott meines vaters Simeon / dem du das Schwert gegeben haſt / die Heiden zuſtraffen / ſo die Jungfraw genotzüchtiget vnd zuſchanden gemacht hatten / Vnd haſt jre Weiber vnd Töchter widerumb fahen / vnd ſie berauben laſſen / durch deine Knechte / die da in deinem eiuer geeiuert haben / Hilff mir armen Widwen / HERR mein Gott. 3Denn alle Hülffe die vorzeiten vnd hernach je geſchehen iſt / die haſtu gethan / Vnd was du wilt / das mus geſchehen / 4Denn wenn du wilt helffen / ſo kans nicht feilen / vnd du weiſt wol / wie du die Feinde ſtraffen ſolt.
5SChaw jtzt auff der Aſſyrer Heer / wie du vorzeiten auff der Egypter Heer ſchaweteſt / da ſie deinen Knechten nachjagten / mit groſſer macht / vnd trotzeten auff jre Wagen / Reuter / vnd groſſes Kriegsvolck. 6Da du ſie aber anſaheſt / wurden ſie verzagt / 7vnd die Tieffe vbereilet ſie / vnd das Waſſer erſeuffſt ſie. 8Alſo geſchehe auch jtzt dieſen / HERR / die da trotzen auff jre Macht / Wagen / Spies vnd Geſchütze / vnd kennen dich nicht / vnd dencken nicht / Das du HERR vnſer Gott / der ſeieſt / der da den Kriegen ſtewret von anfang / vnd heiſſeſt billich / HERR. 9Strecke aus deinen Arm / wie vor zeiten / vnd zerſchmettere die Feinde durch deine Macht / das ſie vmbkomen durch deinen zorn / Die ſich rhümen / Sie wollen dein Heiligthum zuſtören / vnd die Hütten deines Namens entheiligen / vnd mit jrem ſchwert deinen Altar vmbwerffen. 10Straffe jren hohmut / durch jr eigen ſchwert / Das er mit ſeinen eigen augen gefangen werde / wenn er mich anſihet / vnd durch meine freundliche wort betrogen werde.
11GIB mir einen mut / das ich mich nicht entſetze / fur jm vnd fur ſeiner macht / Sondern das ich jn ſtürtzen möge. 12Das wird deines Namens ehre ſein / das jn ein Weib darnider gelegt hat. 13Denn du HERR kanſt wol Sieg geben on alle Menge / vnd haſt nicht luſt an der ſtercke der Roſſe. Es haben dir die Hoffertigen noch nie gefallen / Aber allzeit hat dir gefallen / der elenden vnd demütigen Gebet. 14O HERR / der Gott des Himels / Schepffer der waſſer / vnd HERR aller dinge / erhöre mein armes Gebet / die ich allein auff deine barmhertzigkeit vertrawe. 15Gedenck HERR an deinen Bund / vnd gib mir ein / was ich reden vnd dencken ſol / vnd gib mir glück dazu / Auff das dein Haus bleibe / vnd alle Heiden erfaren / das du Gott biſt / vnd kein ander auſſer dir.
✽
1) Druckfehler im Verweis. Gemeint ist sicher nicht 1Mos 14 (Gen. 14.), sondern 1Mos 34. Dort wird ab Vers 25 berichtet, wie Simeon und Levi die Schandtat an Dina rächten.
Wir haben entsprechend verlinkt.
1) Druckfehler im Verweis. Gemeint ist sicher nicht Psalm 48, sondern Psalm 46. Dort heißt es im Vers 10:
»Der den Kriegen ſteuret in aller welt / Der Bogen zubricht / Spies zuſchlegt / vnd Wagen mit fewr verbrend.«
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Gen. | Das erste Buch Moſe. | Das erste Buch Mose (Genesis) Genesis 1. Buch Mose | 1. Mose Gen 1Mos |
Ex. | Das ander Buch Moſe. | Das zweite Buch Mose (Exodus) Exodus 2. Buch Mose | 2. Mose Ex 2Mos |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Eine ausführliche Übersicht zu den Apokryphen des Alten Testaments der Lutherbibel von 1545.