Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 31 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXXI. | ||
|
31 |
VII. SAULS NIEDERLAGE UND TOD
|
1 | 31,1-2 | |
2 | 31,3-6 | |
3 | 31,7 | |
A | ||
4 | 31,8-10 | Die siegreichen Philister schänden die Leichname Sauls und seiner Söhne |
5 | 31,11-13 | Die Bewohner von Jabesch begraben die sterblichen Überreste Sauls und seiner Söhne |
Ende des Erſten Buchs Samuel.
|
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[168a]
Kapitel 31
DIe Philiſter aber ſtritten wider Iſrael / Vnd die Menner Iſrael flohen fur den Philiſtern / vnd fielen erſchlagen auff dem gebirge Gilboa. 2Vnd die Philiſter hiengen ſich an Saul vnd ſeine Söne / vnd ſchlugen Jonathan / vnd AbiNadab vnd Malchiſna / die ſöne Sauls.
Saul
kompt vmb mit dreien Sönen etc.
3Vnd der ſtreit ward hart wider Saul / vnd die Schützen troffen auff jn mit Bogen / vnd ward ſeer verwund von den Schützen.
DA ſprach Saul zu ſeinem Waffentreger / Zeuch dein Schwert aus / vnd erſtich mich damit / das nicht dieſe Vnbeſchnittene komen vnd mich erſtechen / vnd treiben ein ſpot aus mir. Aber ſein Waffentreger wolt nicht / denn er fürchtet ſich ſeer / Da nam Saul das Schwert vnd fiel drein. 5Da nu ſein Waffentreger ſahe / das Saul tod war / fiel er auch in ſein Schwert / vnd ſtarb mit jm. 6Alſo ſtarb Saul / vnd ſeine drey Söne vnd ſein Waffentreger / vnd alle ſeine Menner zu gleich auff dieſen tag.
7DA aber die Menner Iſrael / die jenſeid dem grunde vnd jenſeid dem Jordan waren, ſahen / das die Menner Iſrael geflohen waren / vnd das Saul vnd ſeine Söne tod waren / verlieſſen ſie die Stedte vnd flohen auch / So kamen die Philiſter vnd woneten drinnen.
[168a | 168b]
I․ Bucĥ C․ XXXI․
Saul
kompt vmb mit drey Sönen etc.
DES andern tags kamen die Philiſter die Erſchlagene auszuziehen / vnd funden Saul vnd ſeine drey Söne ligen auff dem gebirge Gilboa. 9Vnd hieben jm ſein Heubt abe / vnd zogen jm ſeine Waffen ab / vnd ſandten ſie in der Philiſter land vmbher / zu verkündigen im hauſe jrer Götzen / vnd vnter dem Volck. 10Vnd legten ſeinen Harniſch in das haus Aſtaroth / Aber ſeinen Leichnam hiengen ſie auff die maurn zu Bethſan.
DA die zu Jabes in Gilead höreten / was die Philiſter Saul gethan hatten 12machten ſie ſich auff was ſtreitbar Menner waren / vnd giengen die gantze nacht / vnd namen die Leichnam Saul vnd ſeiner Söne von der maur zu Bethſan / vnd brachten
ſie gen Jabes / vnd bereucherten ſie daſelbs.
13Vnd namen jre Gebeine vnd begruben
ſie vnter den bawm zu Jabes /
Vnd faſteten ſieben tage.
Ende des Erſten Buchs Samuel.
❦❧
1) Die Schriftsetzer markierten mit dem Großbuchstaben »A.« den Textabschnitt, der in der Abbildung auf der nächsten Seite zur zentralen Szene gehört.
2) Druckfehler im Verweis: 2.Reg. 20.
Gemeint ist 2.Reg. 21. (2Sam 21,12-14).
Wir haben entsprechend verlinkt.
Holzschnitt in 1Sam XXXI.
»Sauls Tod in der Schlacht auf dem Gilboa«
Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.
Das Bild zeigt das Ende der Schlacht zwischen den Israeliten und den Philistern in den Bergen Gilboa:
1. Im Hintergrund sind die beiden Heere im Kampf verwickelt.
2. Auf der Höhe der Bildmitte liegen zwei Männer am Boden, ein dritter wird gerade erschlagen. Es sind die drei Söhne Sauls, die in der Schlacht umkamen.
3. Links außen schießt ein Bogenschütze. Saul, in der Bildmitte zu sehen, ist getroffen. Ein Pfeil steckt in seinem Rücken.
4. Saul stürzt sich selbst in sein Schwert, sein Waffenträger hatte ihm den Todesstoß versagt.
5. Der Waffenträger folgt Saul und tötet sich ebenfalls selbst (rechts).
6. Das Heer der Israeliten macht kehrt und flieht (rechts).
6. Sauls Harnisch liegt noch am Boden (links vorn). Die Philister werden ihn in den Tempel der Astarte bringen..
7. Im Hintergrund auf dem Hügel befindet sich eine Stadt. Es ist Bet-Schean, an deren Stadtmauer die Philister den geköpften Leichnam Sauls aufhängen und zur Schau stellen werden.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1. Reg. | I. Buch Samuel. | Das erste Buch Samuel Das 1. Buch Samuel
| 1. Sam 1 Sam 1Sam |
2. Reg. | II. Buch Samuel. | Das zweite Buch Samuel Das 2. Buch Samuel | 2. Sam 2 Sam 2Sam |
1.Par. | 1. Buch der Chronica. | Das erste Buch der Chronik Das 1. Buch der Chronik | 1. Chr 1 Chr 1Chr |
2.Par. | 2. Buch der Chronica. | Das zweite Buch der Chronik Das 2. Buch der Chronik | 2. Chr 2 Chr 2Chr |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.