Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 31 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXVII. | ||
|
27 - 30 |
VI. DAVID BEI DEN PHILISTERN
|
1 | 27,1-4 | David flieht mit seinen Männern nach Gat zu Achis, dem Philister |
2 | 27,5-7 | |
3 | 27,8-12 | David führt zahlreiche Schlachten und rottet immer die Bewohner der eroberten Gebiete aus |
[166a]
27 - 30
[166a | 166b]
I․ Bucĥ C․ XXVII․XXVIII․
Dauid
DAuid aber gedacht in ſeinem hertzen / Ich werde der tag einen Saul in die hende fallen / Es iſt mir nichts beſſer / denn das ich entrinne in der Philiſterlande / das Saul von mir ablaſſe mich fürder zu ſuchen in allen grentzen Iſrael / ſo werde ich ſeinen henden entrinnen. 2Vnd macht ſich auff / vnd gieng hinüber / ſampt den ſechs hundert Man / die bey jm waren / zu Achis dem ſon Maoch könige zu Gath. 3Alſo bleib Dauid bey Achis zu Gath mit ſeinen Mennern / ein jglicher mit ſeinem hauſe / Dauid auch mit ſeinen zweien Weibern / Ahinoam der Jeſreelitin / vnd Abigail der Nabals weib der Charmelitin. 4Vnd da Saul angeſagt ward / das Dauid gen Gath geflohen were / ſucht er nicht mehr.
Achis.
VND Dauid ſprach zu Achis / Hab ich gnade fur deinen augen funden / ſo las mir geben einen Raum in der Stedte einer auff dem Lande / das ich drinnen wone / Was ſol dein Knecht in der königlichen Stad bey dir wonen? 6Da gab jm Achis des tags Ziklag / Daher iſt Ziklag der Könige Juda bis auff dieſen tag. 7Die zeit aber / die Dauid in der Philiſter lande wonet / iſt ein jar vnd vier monden.
Ziklag.
DAuid aber zoch hinauff ſampt ſeinen Mennern / vnd fiel ins Land der Geſſuriter vnd Girſiter vnd Amalekiter / Denn dieſe waren die Einwoner von alters her dieſes Lands / als man kompt gen Sur / bis an Egyptenland. 9Da aber Dauid das Land ſchlug / lies er weder Man noch Weib leben / vnd nam ſchaf / rinder / eſel / kamel vnd Kleider / vnd keret wider vnd kam zu Achis. 10Wenn den Achis ſprach / Seid jr heute nicht eingefallen? So ſprach Dauid / Gegen dem mittag Juda / vnd gegen dem mittag der Jerahmeeliter / vnd gegen mittag der Keniter. 11Dauid aber lies weder Man noch Weib lebendig gen Gath komen / vnd gedacht / Sie möchten wider vns reden vnd ſchwetzen. Alſo thet Dauid / vnd das war ſeine weiſe / ſo lange er wonet in der Philiſter lande. 12Darumb gleub Achis Dauid / vnd gedacht / Er hat ſich ſtinckend gemacht fur ſeinem volck Iſrael / Darumb ſol er jmer mein Knecht ſein.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1. Reg. | I. Buch Samuel. | Das erste Buch Samuel Das 1. Buch Samuel
| 1. Sam 1 Sam 1Sam |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.