Das Evangelium nach Matthäus

Kapitel III.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Evangelien und die Offenbarung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Evangelium nach
Matthäus

 

C. III.

 

Mt 3,1-17

 

Der Text in 28 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel III.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel III.

 

 

3,1 - 4,11

 

II. TAUFE UND VERSUCHUNG JESU

 

1

3,1-12

→Die Bußpredigt Johannes des Täufers

2

3,13-17

→Die Taufe Jesu

 

 

Mt 3,1-12

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

Euangelium
S. Mattheus.

 

 

 

 

[246a]

 

 

II.

TAUFE UND VERSUCHUNG JESU

 

3,1 - 4,11

 

 

III.

 

 

Bußpredigt Johannes des Täufers

|| → Mk 1,1-8    || → Lk 3,1-18    ↑ → Joh 1,19-28

 

Luc. 9.

Joh. 16.

 

 

 

→ Jeſa.40.

Matt. 1.

Mar. 1.

ZV der zeit kam Jo­han­nes der Teuf­fer vnd pre­di­get in der wü­ſten des Jü­di­ſchen lands / vnd ſprach / 2Thut buſ­ſe / das Hi­mel­reich iſt na­he her­bey ko­men. 3Vnd er iſt der / von dem der Pro­phet Iſa­ias ge­ſagt hat / vnd ge­ſpro­chen / Es iſt ei­ne ſtim­me ei­nes Pre­di­gers in der b wü­ſten / Be­rei­tet dem HER­RN den weg / vnd ma­chet rich­tig ſei­ne ſtei­ge. 4Er aber Jo­han­nes hat­te ein Kleid von Ka­meel­ha­ren / vnd ei­nen led­dern Gür­tel vmb ſei­ne len­den / Sei­ne ſpei­ſe aber war Hew­ſchre­cken vnd wild Ho­nig.

DA gieng zu jm hin­aus die ſtad Je­ru­ſa­lem / vnd das gan­tze Jü­di­ſche land / vnd alle Len­der an dem Jor­dan / 6vnd lieſ­ſen ſich teuf­fen von jm im Jor­dan / vnd be­kan­ten jre ſün­de. 7Als er nu viel Pha­ri­ſe­er vnd Sa­du­ce­er ſa­he zu ſei­ner Tauf­fe ko­men / ſprach er zu jnen / Ir Ot­ter ge­zich­te / Wer hat denn euch ge­wei­ſet / das jr dem künff­ti­gen Zorn ent­rin­nen wer­det? 8Se­het zu /

 

 

 

 

 

 

 

b

Dis ſolt den Jü­den ein gewis zei­chen ſein / das Meſ­ſias keme / wenn ſie einen predigen hö­re­ten / nicht zu Jeru­ſa­lem im Tempel noch Schulen / ſon­dern in der Wü­ſten / der al­ſo pre­dig­te / Der HERR kompt / Wie denn Jo­han­nes ge­than hat.

 

 

 

 

[246a | 246b]

 

 

Euangelium     C. III.

 

 

 

 

 

→ Infr. 7.

Luc. 3.

thut recht­ſchaf­fe­ne frucht der buſ­ſe. 9Den­cket nur nicht / das jr bey euch wolt ſa­gen / Wir ha­ben Ab­ra­ham zum va­ter. Ich ſa­ge euch / Gott ver­mag dem Ab­ra­ham aus die­ſen ſtei­nen Kin­der zu er­we­cken. 10Es iſt ſchon dieAxt den Bew­men an die wur­tzel ge­legt / Dar­umb wel­cher Bawm nicht gu­te Frucht brin­get / wird ab­ge­haw­en / vnd ins fewr ge­wor­f­fen.

Marc. 1.

Luc. 3.

Joha. 13.

11ICh teuffe euch mit Waſ­ſer zur buſ­ſe / Der aber nach mir kompt / iſt ſter­cker denn ich / Dem ich auch nicht gnug­ſam bin / ſei­ne Schuch zu­tra­gen / Der wird euch mit dem hei­li­gen Geiſt vnd mit Fewr teuf­fen. 12Vnd er hat ſei­ne Worff­ſchauf­feln in der hand / Er wird ſei­ne Ten­ne fe­gen / vnd den Wei­tzen in ſei­ne Schew­nen ſam­len / Aber die Sprew wird er ver­bren­nen mit ewi­gem Fewr.

 

 

Die Taufe Jesu

|| → Mk 1,9-11    || → Lk 3,21-22    ↑ → Joh 1,29-34

ZV der zeit kam Jhe­ſus aus Ga­li­lea an den Jor­dan zu Jo­han­ne / das er ſich von jm teuf­fen lieſ­ſe. 14Aber Jo­han­nes weh­ret jm / vnd ſprach / Ich bedarff wol / das ich von dir ge­taufft wer­de / vnd du ko­meſt zu mir? 15Jhe­ſus aber ant­wort / vnd ſprach zu jm / Las jtzt al­ſo ſein / al­ſo ge­bürt es vns / al­le Ge­rech­tig­keit zu er­fül­len. Da lies ers jm zu.

16VND da Jhe­ſus ge­taufft war / ſteig er bald her auff aus dem Waſ­ſer / Vnd ſi­he / da thet ſich der Hi­mel auff vber jm / Vnd Jo­han­nes ſa­he den Geiſt Got­tes / gleich als ei­ne Tau­be her ab fa­ren / vnd vber jn ko­men. 17Vnd ſi­he / ei­ne ſtim­me vom Hi­mel her ab ſprach / Dis iſt mein Lie­ber Son / An wel­chem ich wol­ge­fal­len ha­be.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Alle Gerechtig­keit)

Alle ge­rech­tig­keit wird er­fül­let / wenn wir vns al­ler vn­ſer ge­rech­tig­keit vnd eh­re ver­zei­hen / Das Gott al­lein fur den ge­hal­ten wer­de / der ge­recht ſey / vnd ge­recht ma­che die Gleu­bi­gen. Dis thut Jo­han­nes / ſo er ſich ſei­ner ge­rech­tig­keit euſ­ſert / vnd wil von Chri­ſto / als ein Sün­der / ge­taufft vnd ge­recht­fer­ti­get wer­den. Dis thut auch Chri­ſtus / ſo er ſich ſei­ner ge­rech­tig­keit vnd eh­re nicht an­nimpt / ſon­dern leſ­ſet ſich teu­ffen vnd töd­ten / als ein an­der Sün­der.

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Jer.
Jere.
Der Prophet Jeremia.

Biblia Vulgata:
Hieremias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jeremia

Das Buch Jeremia

Jer

Jer

Jer

Oſee.
Hoſee
Der Prophet Hoſea.

Biblia Vulgata:
Osee

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Hosea

Das Buch Hosea

 

Hos

Hos

Hos

Mich.
Der Prophet Micha.

Biblia Vulgata:
Micha

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Micha

Das Buch Micha

Mi

Mi

Mi

Marc.
Mar.

 

Euangelium S. Marcus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Marcum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Markus

Markusevangelium

Mk

Mk

Mk

Luce.
Luc.
Euangelium S. Lucas.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Lucam

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Lukas

Lukasevangelium

Lk

Lk

Lk

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

2.Pet.
Die Ander Epiſtel S. Peters.

Biblia Vulgata:
Epistula Petri II

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der zweite Brief des Petrus

2. Petrusbrief

2. Petr

2 Petr

2Petr

Infr.
Inf.
In.

Latein: [vide] infra Kapitelnummer

 

»[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
»[Siehe] unten, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

 

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Perikopen: Liturgiegeschichtliche Verwendung
Perikope Typ Tag
1531 - 1898  

Keine Verwendung an Sonntagen, Feiertagen und Gedenktagen

1899 - 1978  

Mt 3,1-11

2. Evangelium

→ 3. Sonntag des Advents

Mt 3,13-17

2. Evangelium

→ Epiphaniasfest
(6. Januar)

Lutherische Kirchen
1958-1978
 

Mt 3,13-17

Reihe III

→ Fest der Erscheinung des Herrn, Epiphanias
(6. Januar)

1979 - 2018  

Mt 3,1-11[.12]

Marginaltext

→ Dritter Sonntag im Advent

Mt 3,13-17

Evangelium +
Reihe I

→ 1. Sonntag nach Epiphanias

seit 2019  

Mt 3,1-12

Reihe I

→ Tag der Geburt Johannes des Täufers
(24. Juni)

Mt 3,13-17

Evangelium +
Reihe II

→ 1. Sonntag nach Epiphanias

 

 

   Hörbuch-Videos

Die Taufe Jesu (Mt 3,13-17)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→Hörbuch-Video: Mt 3,13-17

Das Video zeigt den Text aus der Luther­bi­bel von 1545, in dem die Ge­schich­te der Tau­fe Jesu er­zählt wird, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 09.01.2025  

 
Biblia
1545
Mt
III.