Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 28 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel III. | ||
|
3,1 - 4,11 |
II. TAUFE UND VERSUCHUNG JESU
|
1 | 3,1-12 | |
2 | 3,13-17 |
[246a]
3,1 - 4,11
ZV der zeit kam Johannes der Teuffer vnd prediget in der wüſten des Jüdiſchen lands / vnd ſprach / 2Thut buſſe / das Himelreich iſt nahe herbey komen. 3Vnd er iſt der / von dem der Prophet Iſaias geſagt hat / vnd geſprochen / Es iſt eine ſtimme eines Predigers in der b wüſten / Bereitet dem HERRN den weg / vnd machet richtig ſeine ſteige. 4Er aber Johannes hatte ein Kleid von Kameelharen / vnd einen leddern Gürtel vmb ſeine lenden / Seine ſpeiſe aber war Hewſchrecken vnd wild Honig.
DA gieng zu jm hinaus die ſtad Jeruſalem / vnd das gantze Jüdiſche land / vnd alle Lender an dem Jordan / 6vnd lieſſen ſich teuffen von jm im Jordan / vnd bekanten jre ſünde. 7Als er nu viel Phariſeer vnd Saduceer ſahe zu ſeiner Tauffe komen / ſprach er zu jnen / Ir Otter gezichte / Wer hat denn euch geweiſet / das jr dem künfftigen Zorn entrinnen werdet? 8Sehet zu /
b
Dis ſolt den Jüden ein gewis zeichen ſein / das Meſſias keme / wenn ſie einen predigen höreten / nicht zu Jeruſalem im Tempel noch Schulen / ſondern in der Wüſten / der alſo predigte / Der HERR kompt / Wie denn Johannes gethan hat.
[246a | 246b]
Euangelium C. III.
thut rechtſchaffene frucht der buſſe. 9Dencket nur nicht / das jr bey euch wolt ſagen / Wir haben Abraham zum vater. Ich ſage euch / Gott vermag dem Abraham aus dieſen ſteinen Kinder zu erwecken. 10Es iſt ſchon dieAxt den Bewmen an die wurtzel gelegt / Darumb welcher Bawm nicht gute Frucht bringet / wird abgehawen / vnd ins fewr geworffen.
Marc. 1.
Luc. 3.
Joha. 13.
11ICh teuffe euch mit Waſſer zur buſſe / Der aber nach mir kompt / iſt ſtercker denn ich / Dem ich auch nicht gnugſam bin / ſeine Schuch zutragen / Der wird euch mit dem heiligen Geiſt vnd mit Fewr teuffen. 12Vnd er hat ſeine Worffſchauffeln in der hand / Er wird ſeine Tenne fegen / vnd den Weitzen in ſeine Schewnen ſamlen / Aber die Sprew wird er verbrennen mit ewigem Fewr.
ZV der zeit kam Jheſus aus Galilea an den Jordan zu Johanne / das er ſich von jm teuffen lieſſe. 14Aber Johannes wehret jm / vnd ſprach / Ich bedarff wol / das ich von dir getaufft werde / vnd du komeſt zu mir? 15Jheſus aber antwort / vnd ſprach zu jm / Las jtzt alſo ſein / alſo gebürt es vns / alle Gerechtigkeit zu erfüllen. Da lies ers jm zu.
16VND da Jheſus getaufft war / ſteig er bald her auff aus dem Waſſer / Vnd ſihe / da thet ſich der Himel auff vber jm / Vnd Johannes ſahe den Geiſt Gottes / gleich als eine Taube her ab faren / vnd vber jn komen. 17Vnd ſihe / eine ſtimme vom Himel her ab ſprach / Dis iſt mein Lieber Son / An welchem ich wolgefallen habe.
✽
(Alle Gerechtigkeit)
Alle gerechtigkeit wird erfüllet / wenn wir vns aller vnſer gerechtigkeit vnd ehre verzeihen / Das Gott allein fur den gehalten werde / der gerecht ſey / vnd gerecht mache die Gleubigen. Dis thut Johannes / ſo er ſich ſeiner gerechtigkeit euſſert / vnd wil von Chriſto / als ein Sünder / getaufft vnd gerechtfertiget werden. Dis thut auch Chriſtus / ſo er ſich ſeiner gerechtigkeit vnd ehre nicht annimpt / ſondern leſſet ſich teuffen vnd tödten / als ein ander Sünder.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Matth. | Euangelium S. Mattheus.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Matthäus Matthäusevangelium | Mt Mt Mt |
Jeſa. | Der Prophet Jeſaja.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jesaja Das Buch Jesaja | Jes Jes Jes Is |
Jer. | Der Prophet Jeremia.Biblia Vulgata: | Der Prophet Jeremia Das Buch Jeremia | Jer Jer Jer |
Oſee. | Der Prophet Hoſea.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hosea Das Buch Hosea
| Hos Hos Hos |
Mich. | Der Prophet Micha.Biblia Vulgata: | Der Prophet Micha Das Buch Micha | Mi Mi Mi |
Marc. | Euangelium S. Marcus.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Markus Markusevangelium | Mk Mk Mk |
Luce. | Euangelium S. Lucas.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Lukas Lukasevangelium | Lk Lk Lk |
Joh. | Euangelium S. Johannis.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Johannes Johannesevangelium | Joh Joh Joh |
2.Pet. | Die Ander Epiſtel S. Peters.Biblia Vulgata: | Der zweite Brief des Petrus 2. Petrusbrief | 2. Petr 2 Petr 2Petr |
Infr. | Latein: [vide] infra Kapitelnummer
| »[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
| |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
M
EV
I
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.