Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 34 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXVII. | ||
|
27 - 30 |
VI. BUND, SEGEN UND FLUCH
|
|
29,1 - 33,29 |
Alternative Themeneinteilung C. DIE DRITTE REDE DES MOSE
|
1 | 27,1-10 | |
2 | 27,11-26 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[110b]
Kapitel 27 - 30
VND Moſe gebot ſampt den Elteſten Iſrael dem volck / vnd ſprach / Behaltet alle Gebot / die ich euch heute gebiete. 2Vnd zu der zeit / wenn jr vber den Jordan gehet ins Land / das dir der HERR / dein Gott geben wird / Soltu groſſe Steine auffrichten / vnd ſie mit kalck tünchen / 3Vnd drauff ſchreiben alle wort dieſes Geſetzs wenn du hinüber komeſt / Auff das du komeſt ins Land / das der HERR dein Gott dir geben wird / ein Land / da milch vnd honig innen fleuſſt / Wie der HERR deiner veter Gott dir geredt hat.
4WEnn jr nu vber den Jordan gehet / So ſolt jr ſolche Steine auffrichten (dauon ich euch heute gebiete) auff dem berge Ebal / vnd mit kalck tünchen. 5Vnd ſolt daſelbs dem HERRN deinem Gott ein ſteinern Altar bawen / darüber kein Eiſen feret / 6von gantzen Steinen ſoltu dieſen Altar dem HERRN deinem Gott bawen / vnd Brandopffer drauff opffern dem HERRN deinem Gott. 7Vnd ſolt Danckopffer opffern / vnd daſelbs eſſen vnd frölich ſein fur dem HERRN deinem Gott. 8Vnd ſolt auff die Steine alle wort dieſes Geſetzs ſchreiben klar vnd deutlich.
9VND Moſe ſampt den Prieſtern den Leuiten redeten mit dem gantzen Iſrael / vnd ſprachen / Merck vnd höre zu Iſrael / Heute dieſes tages biſtu ein Volck worden des HERRN deines Gottes / 10Das du der ſtim des HERRn
[110b | 111a]
Móſe․ C․ XXVII.
Flücĥe
des Geſetzs.
CXI.
deines Gottes gehorſam ſeieſt / vnd thuſt nach ſeinen Geboten vnd Rechten / die ich dir heute gebiete.
VND Moſe gebot dem Volck desſelben tages / vnd ſprach. 12Dieſe ſollen ſtehen auff dem berge Griſim zu ſegen das Volck / wenn jr vber den Jordan gangen ſeid / Simeon / Leui / Juda / Iſaſchar / Joſeph / vnd BenJamin. 13Vnd dieſe ſollen ſtehen auff dem berge Ebal zu fluchen / Ruben / Gad / Aſſer / Sebulon / Dan vnd Naphthali. 14Vnd die Leuiten ſollen anheben / vnd ſagen zu jederman von Iſrael mit lauter ſtimme.
15VErflucht ſey / wer ein Götzen oder gegoſſen Bild macht / einen Grewel des HERRN / ein werck der Werckmeiſter hende / vnd ſetzt es verborgen / Vnd alles volck ſol antworten vnd ſagen / Amen.
Fluch.
16VErflucht ſey / wer ſeim Vater oder Mutter flucht / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
17VErflucht ſey / wer ſeines Neheſten grentze engert / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
18VErflucht ſey / wer einen Blinden jrren macht auff dem wege / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
19VErflucht ſey / wer das Recht des Frembdlingen / des Waiſen / vnd der Widwen beuget / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
20VErflucht ſey / wer bey ſeines Vaters weibe ligt / das er auffdecke den fittich ſeines Vaters / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
21VErflucht ſey / wer jrgend bey einem Vieh ligt / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
22VErflucht ſey / wer bey ſeiner Schweſter ligt / die ſeines vaters oder ſeiner mutter tochter iſt / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
23VErflucht ſey / wer bey ſeiner Schwieger ligt / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
24VErflucht ſey / wer ſeinen Neheſten heimlich ſchlegt / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
25VErflucht ſey / wer Geſchenck nimpt / das er die Seele des vnſchüldigen bluts ſchlegt / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
26VErflucht ſey / wer nicht alle wort dieſes Geſetzes erfüllet / das er darnach thue / Vnd alles volck ſol ſagen / Amen.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Deut. | Das fünfte Buch Moſe. | Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium) Deuteronomium 5. Buch Mose | 5. Mose Dtn 5Mos |
Ex. | Das ander Buch Moſe. | Das zweite Buch Mose (Exodus) Exodus 2. Buch Mose | 2. Mose Ex 2Mos |
Le. | Das dritte Buch Moſe. | Das dritte Buch Mose (Levitikus) Levitikus 3. Buch Mose | 3. Mose Lev 3Mos |
Joſua | Das Buch Joſua. | Das Buch Josua Das Buch Josua | Jos Jos Jos |
Matth. | Euangelium S. Mattheus.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Matthäus Matthäusevangelium | Mt Mt Mt |
Gal. | Die Epiſtel S. Pauli: An die Galater.Biblia Vulgata: | Der Brief des Paulus an die Galater Galaterbrief | Gal Gal Gal |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.