Das 5. Buch Mose (Deuteronomium)

Kapitel VIII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 5. Buch Mose
Deuteronomium

 

C. VIII.

 

5Mos 8,1-20

 

Der Text in 34 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VIII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VIII.

 

 

6 - 11

 

IV. ERMAHNUNG ZU GOTTESLIEBE UND GEHORSAM

 

 

 

 

4,44 - 28,69

 

Alternative Themeneinteilung

B. DIE ZWEITE REDE DES MOSE

 

1

8,1-20

→Dankbarkeit gegen den HERRN

 

 🕮

Ka­pi­tel­ein­tei­lung nach der Aus­ga­be von 1545,
An­ga­be der Text­stel­le nach heu­ti­ger Zähl­wei­se.

 

 

5Mos 8,3

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

Biblia

 

 

 

Das Fünffte Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[101a]

 

 

VIII.

 

 

Dankbarkeit gegen den HER­RN

 

 

 

 

 

 

 

→Exo. 16.

 

 

 

 

Num. 11.

→Matt. 4.

Deut. 29.

ALle Gebot / die ich dir heute ge­bie­te / ſolt jr hal­ten / das jr dar­nach thut / Auff das jr lebet vnd ge­meh­ret wer­det / vnd ein­ko­met vnd ein­ne­met das Land / das der HERR ewrn Ve­tern ge­ſchwo­ren hat. 2Vnd gedenckeſt alle des wegs / durch den dich der HERR dein Gott geleitet hat / die­ſe vierzig jar in der wü­ſten / Auff das er dich demütigte / vnd verſüchte / Das kund würde / was in deinem her­tzen we­re / Ob du ſein Gebot hal­ten würdeſt oder nicht. 3Er demütiget dich vnd lies dich hungern / vnd ſpeiſet dich mit Man / das du vnd deine Ve­ter nie erkand hatteſt / Auff das er dir kund thet / Das der Menſch nicht lebet vom Brot allein / Son­dern von allem das aus dem Mund des HER­RN ge­het. 4Deine Kleider ſind nicht veraltet an dir / vnd deine Füſſe ſind nicht geſchwollen die­ſe vierzig jar. 5So erkenneſtu je in deinem her­tzen / das der HERR dein Gott dich gezogen hat / wie ein Man ſei­nen Son zeucht.

 

SO halt nu die Gebot des HER­RN deines Got­tes / das du in ſei­nen wegen wandelſt vnd fürchteſt jn. 7Denn der HERR dein Gott füret dich in ein gut Land / ein land da beche vnd brünnen vnd ſeen innen ſind / die an den Bergen vnd in den Awen flieſſen / 8Ein Land da weitzen / gerſten / weinſtöcke / Feigenbewm / vnd Granatepffel innen ſind. Ein Land da Olebewm vnd honig innen wechſt / 9Ein Land da du Brot gnug zu eſſen haſt / da auch nichts mangelt / Ein Land / des ſteine eiſen ſind / da du ertz aus den bergen haweſt. 10Vnd wenn du geſſen haſt vnd ſat biſt / Das du den HER­RN deinen Gott lobeſt / für das gute Land / das er dir gegeben hat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Num. 21.

Exod. 17.

11SO hüte dich nu / das du des HER­RN deines Got­tes nicht vergeſſeſt / damit / das du ſei­ne Gebot / vnd ſei­ne Ge­ſetz vnd Rechte / die ich dir heute gebiete / nicht halteſt. 12Das / wenn du nu geſſen haſt vnd ſat biſt / vnd ſchöne Heuſer erbaweſt / vnd drinnen woneſt / 13vnd deine rinder vnd ſchafe / vnd ſilber vnd gold / vnd alles was du haſt / ſich mehret / 14Das denn dein Hertz ſich nicht erhebe vnd vergeſſeſt des HER­RN deines Got­tes / der dich aus Egyp­ten­land ge­fü­ret hat / aus dem Dienſt­hau­ſe. 15Vnd hat dich geleitet durch die groſ­ſe vnd grawſame Wü­ſten / da few­ri­ge Schlan­gen / vnd Scorpion / vnd eitel dürre / vnd kein waſ­ſer war / Vnd lies dir waſ­ſer aus dem harten Felſen gehen / 16Vnd ſpeiſet dich mit Man in der wü­ſten / von wel­chem deine Ve­ter nichts ge­wuſt haben / Auff das er dich demütiget vnd verſüchet / das er dir hernach wolthet. 17Du möchteſt ſonſt ſa­gen in deinem her­tzen / Meine kreffte vnd meiner hende ſtercke haben mir dis vermügen ausgericht. 18Son­dern das du gedechteſt an den HER­RN deinen Gott / Denn er iſts / der dir kreffte gibt / ſolch mech­ti­ge Thatten zu thun / Auff das er hielte ſei­nen Bund / den er deinen Ve­tern ge­ſchwo­ren hat / wie es ge­het heuts ta­ges.

 

 

 

 

 

[116a | 116b]

 

 

V. Bucĥ    C․ VIII.IX.

Gott

gibt Iſ­ra­el das gelobt Land nicht vmb ſei­ner Gerechtigkeit etc.

 

 

WIrſtu aber des HER­RN deines Got­tes vergeſſen / vnd andern Göttern nachfolgen / vnd jnen dienen / vnd ſie anbeten / So bezeuge ich heute vber euch / das jr vmbko­men wer­det. 20Eben wie die Hei­den / die der HERR vmbbringet fur ewrem angeſicht / So wer­det jr auch vmbko­men / Dar­umb das jr nicht gehorſam ſeid der ſtim­me des HER­RN ewres Got­tes.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Deut.
Das fünfte Buch Moſe.
Deuteronomius.

Biblia Vulgata:
Deuteronomium

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium)

Deuteronomium

5. Buch Mose

5. Mose

Dtn

5Mos

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Num.
Nu.
Das vierte Buch Moſe.
Numeri.

Biblia Vulgata:
Numeri

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Numeri

4. Buch Mose

4. Mose

Num

4Mos

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

MARGINALTEXT

→Sonntag Lätare

Vierter Sonntag der Passionszeit

→5Mos 8,2-3

M

MARGINALTEXT

→Erntedanktag

→5Mos 8,6-10

M

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
5Mos
VIII.