Das erste Buch Samuel

Kapitel X.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 1. Buch Samuel

 

C. X.

 

1Sam 10,1-27

 

Der Text in 31 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel X.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel X.

 

 

8 - 15

 

III. SAUL WIRD KÖNIG · SEIN UNGEHORSAM

 

1

10,1-9

→Samuel salbt Saul zum König

A

→ABBILDUNG:

Samuel salbt Saul

2

10,10-16

→Sauls Reise nach Gilgal über den Hügel Gottes

3

10,17-27

→Saul wird auf der Versammlung der Israeliten bei Mizpa durch Losentscheid zum König bestimmt

 

 

1Sam 10,27%2C

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Das Erſte Bucĥ
Samuel.

 

 

 

 

[153b]

 

 

X.

 

 

Samuel salbt Saul zum König

 

DA nam Samuel ein öleglas / vnd gos auff ſein Heubt / vnd küſſet jn / vnd ſprach / Si­he­ſtu / das dich der HERR zum Für­ſten vber ſein Erb­teil ge­ſal­bet hat? 2Wenn du jtzt von mir ge­heſt / ſo wir­ſtu zwe­en Men­ner fin­den bey dem grabe Ra­hel / in der gren­tze Ben­Ja­min zu Zel­zah / die wer­den zu dir ſa­gen / Die Eſe­lin­ne ſind ge­fun­den / die du zu ſu­chen biſt ge­gan­gen / Vnd ſi­he / dein Va­ter hat die Eſel aus der acht ge­la­ſ­ſen / vnd ſor­get vmb euch / vnd ſpricht / Was ſol ich vmb mei­nen Son thun?

 

 

 

 

[153b | 154a]

 

 

Samuel.     C. X.

Saul

zum König ge­ſal­bet etc.

CLIIII.

 

 

 

3VND wenn du dich von dannen furbas wendeſt / ſo wir­ſtu ko­men zu der Eichen Thabor / da­ſelbs wer­den dich antreffen drey Men­ner / die hin auff gehen zu Gott gen BethEl. Einer tregt drey Böcklin / der ander drey ſtück Brots / der dritte ein Flaſſchen mit wein. 4Vnd ſie wer­den dich freundlich grüſſen / vnd dir zwey Brot geben / die ſoltu von jren henden ne­men.

 

5DArnach wir­ſtu ko­men auff den hügel Got­tes / da der Phi­li­ſter lager iſt / Vnd wenn du da­ſelbs in die Stad komeſt / wird dir begegen ein hauffen Propheten / von der Höhe er ab ko­mend / vnd fur jnen her ein Pſalter / vnd Paucken / vnd Pfeiffen vnd Harffen / vnd ſie weiſ­ſa­gend / 6Vnd der Geiſt des HER­RN wird vber dich geraten / das du mit jnen weiſſa­geſt / Da wir­ſtu ein ander Man wer­den.

 

7WEnn dir nu die­ſe Zei­chen ko­men / So thu was dir vn­ter handen kompt denn Gott iſt mit dir. 8Du ſolt aber fur mir hin ab gehen gen Gilgal / Sihe / da wil ich zu dir hin ab ko­men / zu opffern Brand­op­f­fer vnd Danck­op­f­fer. Sieben ta­ge ſoltu harren bis ich zu dir kome / vnd dir kund thu / was du thun ſolt. 9Vnd da er ſei­ne ſchuldern wandte / das er von Samuel gienge / gab jm Gott ein ander hertz / vnd ka­men alle die­ſe Zei­chen auff den ſelben tag.

 

 

Sauls Reise nach Gilgal über den Hügel Gottes

 

VND da ſie ka­men an den Hügel / Sihe / da kam jm ein Propheten hauffe entgegen / Vnd der geiſt Got­tes geriet vber jn / das er vn­ter jnen weiſ­ſa­get. 11Da jn aber ſa­hen alle / die jn vorhin gekand hattet / das er mit den Propheten weiſ­ſa­getet / ſpra­chen ſie alle vn­ter­nan­der / Was iſt dem ſon Kis ge­ſche­hen? Iſt Saul auch vn­ter den Propheten? 12Vnd einer da­ſelbs ant­wor­tet / vnd ſprach / Wer iſt jr Vater? Da her iſt das Sprich­wort ko­men / Iſt Saul auch vn­ter den Propheten. 13Vnd da er aus­ge­weiſ­ſagt hatte / kam er auff die Höhe.

ES ſprach aber Sauls vetter zu jm vnd zu ſei­nem Kna­ben / Wo ſeid jr hin ge­gan­gen? Sie ant­wor­ten / die Eſelin zu ſu­chen / Vnd da wir ſa­hen / das ſie nicht da waren / ka­men wir zu Samuel. 15Da ſprach der vetter Saul / Sage mir / Was ſagt euch Samuel? 16Saul ant­wor­tet ſei­nem Vettern / Er ſagt vns das die Eſelinnen gefunden we­ren / Aber von dem Kö­nig­reich ſagt er jm nicht / was Samuel ge­ſa­get hatte.

 

 

 

 

 

 

 

(Wer iſt jr vater)

Das iſt / Laſſt ſie weiſ­ſa­gen / Iſts doch nicht vom Va­ter an­ge­bo­ren ſon­dern von Gott der iſt der rech­te Va­ter.

 

 

 

 

[154a | 154b]

 

 

I. Bucĥ    C. XXI.

Sául.

 

 

 

Saul wird auf der Versammlung der Israeliten bei Mizpa durch Losentscheid zum König bestimmt

 

Samuel aber berieff das volck zum HER­RN gen Mizpa / 18vnd ſprach zu den kin­dern Iſ­ra­el / So ſagt der HERR der Gott Iſ­ra­el / Ich hab Iſ­ra­el aus Egyp­ten ge­fü­ret / vnd euch von der Egyp­ter hand errettet / vnd von der hand aller König­rei­che die euch zwungen. 19Vnd jr habt heute ewrn Gott verworffen / der euch aus alle ewrem vn­glück vnd trübſal geholffen hat / vnd ſprecht zn jm / Setze einen König vber vns. Wolan / So trettet nu fur den HER­RN / nach ew­ren Stemmen vnd Freund­ſchaff­ten.

 

20DA nu Samuel alle ſtemme Iſ­ra­el erzu bracht / ward getroffen der ſtam BenJamin. 21Vnd da er den ſtam BenJamin erzu bracht mit ſei­nen Ge­ſchlech­ten / ward getroffen das ge­ſchlecht Matri / vnd ward getroffen Saul der ſon Kis / Vnd ſie ſuch­ten jn / aber ſie funden jn nicht. 22Da fragten ſie forder den HER­RN / Wird er auch noch herko­men? Der HERR ant­wor­tet / Sihe / Er hat ſich vn­ter die faſs verſteckt. 23Da lieffen ſie hin vnd holeten jn von dannen / Vnd da er vn­ter das Volck trat / war er eins heubts lenger denn alles volck. 24Vnd Samuel ſprach zu allem volck / Da ſe­het jr / welchen der HERR erwelet hat / Denn jm iſt kein gleicher in allem volck. Da jauchtzet alles volck / vnd ſprach / Glück zu dem Könige.

 

 

 

 

 

Ehre ſol man flie­hen vnd ſich da­zu trei­ben laſſ­en.

 

→Sup. 8.

25SAmuel aber ſa­get dem volck alle Recht des Königreichs / vnd ſchreibs in ein Buch / vnd legt es fur den HER­RN. Vnd Samuel lies alles Volck gehen / einen jg­li­chen in ſein haus / 26vnd Saul gieng auch heim gen Gibea / vnd gieng mit jm des Heers ein teil / welcher hertz Gott rü­re­te. 27Aber etliche loſe Leu­te ſpra­chen / Was ſolt vns die­ſer helf­fen? Vnd verachteten jn / vnd brachten jm kein Ge­ſchenck / Aber er thet als höret ers nicht.

 

 

 

 

 

 

Holzschnitte der Bibel

Die Holzschnitte der Bibel

Holzschnitt in 1Sam X.

»Samuel salbt Saul«

Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.

Erläuterungen zur Abbildung in 1Sam X.

1. Auf ausdrücklichen Wunsch des Volkes hin ist Samuel genötigt, einen König für die Israeliten zu bestimmen. Samuel wählt Saul und salbt ihn. (1Sam 10,1).

2. Als die Bevölkerung sah, dass ihr Wunsch erfüllt wor­den ist, freute sie sich da­r­ü­ber (rechts im Bild). Israel hatte nun einen König (1Sam 10,24).

3. Doch gab es etliche Menschen im Volk (links im Bild), die mit der Entscheidung und mit der Salbung Sauls nicht einverstanden waren. Sie bezweifelten den Sinn dieser Aktion (1Sam 10,27).

 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

1. Reg.
j. Re.
1. Sam.
1. Samu.
I. Buch Samuel.
Das Erſte Buch Samuel
Regum j.

Biblia Vulgata:
Samuhel, I Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das erste Buch Samuel

Das 1. Buch Samuel

 

1. Sam

1 Sam

1Sam

Sup.
Su.

Latein: [vide] supra Kapitelnummer

»[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder
»[Siehe] oben, [im selben Buch] Kapitelnummer«.

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
1Sam
X.