Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 24 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel III. | ||
|
1 - 5 |
I. DAVID WIRD KÖNIG ÜBER JUDA UND ISRAEL
|
1 | 3,1-5 | |
2 | 3,6-21 | |
3 | 3,22-27 | |
4 | 3,28-39 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[170a]
VND es war ein langer ſtreit zwiſſchen dem haus Saul vnd dem hauſe Dauid. Dauid aber gieng vnd nam zu / Vnd das haus Saul gieng vnd nam abe.
VND es wurden Dauid kinder geborn zu Hebron / ſein Erſtgeborner ſon Amnon von AhiNoam der Jeſreelitin. 3Der ander / Chileab von Abigail Nabals weib des Carmeliten. Der dritte / Abſalom der ſon Maacha der tochter Thalmai des königs zu Geſur. 4Der vierde / Adonia der ſon Hagith. Der fünffte / SaphatJa der ſon Abital. 5Der ſechſt / Jethream von Egla dem weibe Dauid. Dieſe ſind Dauid geborn zu Hebron.
Dauids
kinder.
Rizpa
Sauls Kebsweib.
ALS nu der ſtreit war zwiſſchen dem hauſe Saul / vnd dem hauſe Dauid ſtercket Abner das haus Saul. 7Vnd Saul hatte ein Kebsweib / die hies Rizpa / eine tochter Aia. Vnd Isboſeth ſprach zu Abner / Warumb ſchleffeſtu bey meins vaters Kebsweib? 8Da ward Abner ſeer zornig vber dieſe wort Isboſeth / vnd ſprach / Bin ich denn ein Hundskopff / der ich wider Juda / an dem hauſe Saul deines Vaters / vnd an ſeinen Brüdern vnd Freunden barmhertzigkeit thu? Vnd habe dich nicht in Dauids hende gegeben / vnd du recheneſt heute mir eine miſſethat zu vmb ein Weib? 9Gott thu Abner dis vnd das / wenn ich nicht thu / wie der HERR Dauid geſchworen hat / 10Das das Königreich vom hauſe Saul genomen werde / vnd der ſtuel Dauid auffgerichtet werde vber Iſrael vnd Juda / von Dan bis gen BerSeba. 11Da kund er fürder jm kein wort mehr antworten / ſo furcht er ſich fur jm.
VND Abner ſandte Boten zu Dauid fur ſich / vnd lies jm ſagen / Wes iſt das Land? Vnd ſprach / Mach deinen Bund mit mir / Sihe / meine hand ſol mit dir ſein / das ich zu dir kere das gantze Iſrael. 13Er ſprach / Wol / Ich wil einen Bund mit dir machen / Aber eins bitte ich von dir / das du mein angeſicht nicht ſeheſt / du bringeſt denn zuuor zu mir / Michal Sauls tochter / wenn du kompſt mein angeſicht zu ſehen.
1.Reg. 18.
Michal.
AVch ſandte Dauid Boten zu Isboſeth dem ſon Saul / vnd lies jm ſagen / Gib mir mein weib Michal / die ich mir vertrawet habe mit hundert vorheuten der Philiſter. 15Isboſeth ſandte hin / vnd lies ſie nemen von dem man Paltiel dem ſon Lais. 16Vnd jr Man gieng mit jr vnd weinet hinder jr / bis gen Bahurim. Da ſprach Abner zu jm / Kere vmb vnd gehe hin / Vnd er keret vmb.
VND Abner hatte eine rede mit den Elteſten in Iſrael / vnd ſprach / Ir habt vorhin lengeſt nach Dauid getrachtet / das er König were vber euch. 18So thuts nu / Denn der HERR hat von Dauid geſagt / Ich wil mein volck Iſrael erretten durch die hand Dauid meines Knechts / von der Philiſter hand / vnd von aller jrer Feinde hand. 19Auch redet Abner fur den ohren BenJamin. Vnd gieng auch hin / zu reden fur den ohren Dauid zu Hebron alles was Iſrael vnd dem gantzen hauſe BenJamin wol gefiel.
[170a | 170b]
II․ Bucĥ C․ III․
Dauid․
DA nu Abner gen Hebron zu Dauid kam / vnd mit jm zwenzig Man / macht jnen Dauid ein Mal. 21Vnd Abner ſprach zu Dauid / Ich wil mich auffmachen vnd hin gehen / das ich das gantze Iſrael zu meinem Herrn dem Könige ſamle / vnd das ſie einen Bund mit dir machen / auff das du König ſeieſt / wie es deine Seele begert. Alſo lies Dauid Abner von ſich / das er hin gienge mit frieden.
VND ſihe / die knechte Dauid vnd Joab kamen von den Kriegsleuten / vnd brachten mit ſich einen groſſen Raub. Abner aber war nu nicht bey Dauid zu Hebron / ſondern er hatte jn von ſich gelaſſen / das er mit frieden weggegangen war. 23Da aber Joab vnd das gantze Heer mit jm war komen / ward jm angeſagt / das Abner der ſon Ner zum Könige komen war / vnd er hatte jn von ſich gelaſſen / das er mit friede war weggegangen. 24Da gieng Joab zum Könige hin ein / vnd ſprach / Was haſtu gethan? Sihe / Abner iſt zu dir komen / Warumb haſtu jn von dir gelaſſen / das er iſt weggegangen? 25Kenneſtu Abner den ſon Ner nicht? Denn er iſt komen dich zu vberreden / das er erkennete dein ausgang vnd eingang / vnd erfüre alles was du thuſt.
26VND da Joab von Dauid ausgieng / ſandte er Boten Abner nach / das ſie jn widerumb holeten von Borhaſira / vnd Dauid wuſte nichts drumb. 27Als nu Abner wider gen Hebron kam / füret jn Joab mitten vnter das Thor / das er heimlich mit jm redet / Vnd ſtach jn daſelbs in den Wanſt das er ſtarb / vmb ſeines bruders Aſahel blut willen.
Abner
erwürget von Joab etc.
DA das Dauid hernach erfur / ſprach er / Ich bin vnſchüldig vnd mein Königreich fur dem HERRN ewiglich / an dem blut Abner des ſons Ner. 29Es falle aber auff den kopff Joab / vnd auff gantz ſeins Vaters hauſe / vnd müſſe nicht auffhören im hauſe Joab / der ein Eiterflus vnd Auſſatz habe / vnd am Stabe gehe / vnd durchs Schwert falle / vnd an Brot mangele. 30Alſo erwürgeten Joab vnd ſein bruder Abiſai Abner / darumb / das er jren bruder Aſahel getödtet hatte / im ſtreit zu Gibeon.
DAuid aber ſprach zu Joab vnd allem Volck das mit jm war / Zureiſſet ewre Kleider / vnd gürtet Secke vmb euch / vnd tragt leide vmb Abner. Vnd der König gieng dem Sarck nach. 32Vnd da ſie Abner begruben zu Hebron / hub der König ſeine ſtimme auff / vnd weinet bey dem grabe Abner / vnd weinet auch alles Volck. 33Vnd der König klaget Abner / vnd ſprach / Abner iſt nicht geſtorben wie ein Thor ſtirbt / 34Deine hende ſind nicht gebunden / deine füſſe ſind nicht in Feſſel geſetzt / Du biſt gefallen wie man fur böſen Buben felt. Da beweinete jn alles Volck noch mehr.
Klage
Dauids vber Abner.
35DA nu alles Volck hin ein kam mit Dauid zu eſſen / da es noch hoch tag war / ſchwur Dauid / vnd ſprach / Gott thu mir dis vnd das / wo ich brot oder etwas koſte / ehe die Sonne vntergehet. 36Vnd alles Volck erkands / vnd gefiel jnen auch wol / alles gut was der König that / fur den augen des gantzen volcks. 37Vnd alles volck vnd gantz Iſrael merckten des tages / das nicht vom Könige war / das Abner der ſon Ner getödtet ward. 38Vnd der König ſprach zu ſeinen Knechten / Wiſſet jr nicht / das auff dieſen tag ein Fürſt vnd groſſer gefallen iſt in Iſrael? 39Ich aber bin noch zart vnd ein geſalbeter König. Aber die Menner die kinder ZeruJa ſind mir verdrieslich / Der HERR vergelte dem der böſes thut nach ſeiner bosheit.
✽
1) Druckfehler: 3.Reg 20. (1Kon 20).
Korrektur: 2. Reg 20. (2Sam 20,4-24).
Dort ist die Geschichte Abners erzählt.
Wir haben entsprechend verlinkt.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1. Reg. | I. Buch Samuel. | Das erste Buch Samuel Das 1. Buch Samuel
| 1. Sam 1 Sam 1Sam |
2. Reg. | II. Buch Samuel. | Das zweite Buch Samuel Das 2. Buch Samuel | 2. Sam 2 Sam 2Sam |
3. Reg. | 1. Buch von den Königen. | Das erste Buch der Könige Das 1. Buch der Könige | 1. Kön 1 Kön 1Kon |
1.Par. | 1. Buch der Chronica. | Das erste Buch der Chronik Das 1. Buch der Chronik | 1. Chr 1 Chr 1Chr |
Sup. | Latein: [vide] supra Kapitelnummer | »[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder | |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.