Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 36 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXIX. | ||
|
10,1 - 36,13 |
IV. DIE KÖNIGE JUDAS
|
|
29,1 - 32,31 |
IV.13 König Hiskia von Juda
|
|
29,1-2 |
IV.13.1 Einleitung zur Regierungszeit von König Hiskia
|
1 | 29,1-2 | Die neunundzwanzigjährige Regierungszeit von König Hiskia in Juda |
|
29,2-36 |
IV.13.2 Die Wiederherstellung des Tempeldienstes
|
2 | 29,3-19 | |
3 | 29,20-36 | König Hiskia lässt im Tempel umfangreiche Sühne-, Dank- und und Lobopfer darbringen |
[250b]
28,1-27
IEhiskia war fünff vnd zwenzig jar alt / da er König ward / vnd regiert neun vnd zwenzig jar zu Jeruſalem / Seine mutter hies Abia eine tochter Zacharja. 2Vnd er thet das dem HERRN wolgefiel / wie ſein vater Dauid.
Jehis-
kia 29. jar König in Juda.
3Er thet auff die thür am Hauſe des HERRN / im erſten monden des erſten jars ſeines Königreichs / vnd befeſtiget ſie. 4Vnd bracht hin ein die Prieſter vnd Leuiten / vnd verſamlet ſie auff der Breitengaſſen gegen morgen / 5vnd ſprach zu jnen.
HOret mir zu jr Leuiten / Heiliget euch nu / das jr heiliget das Haus des HERRN ewer veter Gott / vnd thut er aus den vnflat aus dem Heiligthum. 6Denn vnſer Veter haben ſich vergriffen / vnd gethan / das dem HERRN vnſerm Gott vbel gefelt / vnd haben jn verlaſſen / Denn ſie haben jr angeſicht von der Wonung des HERRN gewand / vnd den rücken zugekeret. 7Vnd haben die thür an der Halle zugeſchloſſen / vnd die Lampen ausgeleſſcht / vnd kein Reuchwerg gereuchert / vnd kein Brandopffer gethan im Heiligthum / dem Gott Iſrael.
8DA her iſt der zorn des HERRN vber Juda vnd Jeruſalem komen / vnd hat ſie gegeben in zurſtrewung vnd verwüſtung / Das man ſie anpfeifft wie jr mit ewern augen ſehet. 9Denn ſihe / vmb deſſelben willen ſind vnſer Veter gefallen durchs ſchwert / vnſer Söne / Töchter vnd Weiber ſind weggefürt. 10Nu hab ichs im ſinn einen Bund zu machen mit dem HERRN dem Gott Iſrael / das ſein zorn vnd grim ſich von vns wende. 11Nu meine Söne ſeid nicht hinleſſig / Denn euch hat der HERR erwelet / das jr fur jm ſtehen ſolt / vnd das jr ſeine Diener vnd Reucher ſeid.
DA machten ſich auff die Leuiten / Mahath / der ſon Ama-ſai / vnd Joel der ſon Aſarja / aus den kindern der Kahathiter. Aus den kindern aber Merari / Kis der ſon Abdi / vnd Aſarja der ſon Jehaleleel. Aber aus den kindern der Gerſoniter / Joab der ſon Simma vnd Eden der ſon Joah. 13Vnd aus den kindern Elizaphan / Simri vnd Jeiel. Vnd aus den kindern Aſſaph / Sacharja vnd Mathanja. 14Vnd aus den kindern Heman / Jehiel vnd Semei. Vnd aus den kindern Jeduthun / Semaea vnd Vſiel. 15Vnd ſie verſamleten jre Brüder vnd heiligeten ſich / vnd giengen hin ein nach dem gebot des Königes / aus dem wort des HERRN / zu reinigen das Haus des HERRN.
16DIe Prieſter aber giengen hin ein inwendig ins Haus des HERRN zu reinigen / vnd theten alle vnreinigkeit (die im Tempel des HERRN funden ward) auff den hof am Hauſe des HERRN / vnd die Leuiten namen ſie auff / vnd trugen ſie hin aus in den bach Kidron. 17Sie fiengen aber an am erſten tage des erſten monden ſich zu heiligen / vnd am achten tage des monden giengen ſie in die Halle des HERRN / vnd heiligeten das Haus des HERRN acht tage / vnd volendeten es im ſechzehenden tage des erſten monden.
18VND ſie giengen hin ein zum könige Hiskia / vnd ſprachen / Wir haben gereiniget das gantze Haus des HERRn / den Brandopffersaltar / vnd alle ſein Gerete / den Tiſch der Schawbrot vnd alle ſein gerete / 19vnd alle gefeſſe / die der könig Ahas / da er König war / weggeworffen hatte / da er ſich verſündigt / die
[250b | 251a]
Chronicá․ C. XXIX.
Hiskia.
CCLI․
haben wir zugericht vnd geheiliget / Sihe / ſie ſind fur dem Altar des HERRn.
DA macht ſich der könig Hiskia früe auff / vnd verſamlet die Oberſten der Stad / vnd gieng hin auff zum Hauſe des HERRN / 21vnd brachten erzu ſieben farren / ſieben widder / ſieben lemmer / vnd ſieben ziegenböcke zum Sündopffer / fur das Königreich / fur das Heiligthum vnd fur Juda / Vnd er ſprach zu den Prieſtern der kinder Aaron / das ſie opffern ſolten auff dem Altar des HERRn 22Da ſchlachten ſie die rinder / vnd die Prieſter namen das Blut vnd ſprengeten es auff den Altar / vnd ſchlachten die Widder / vnd ſprengeten das blut auff den Altar / vnd ſchlachten die lemmer / vnd ſprengeten das blut auff den Altar. 23Vnd brachten die böcke zum Sündopffer fur dem Könige vnd der gemeine / vnd legten jre hende auff ſie. 24Vnd die prieſter ſchlachten ſie / vnd entſündigeten jr blut auff dem Altar zu verſünen das gantze Iſrael / Denn der König hatte befolhen Brandopffer vnd Sündopffer zu thun fur das gantze Iſrael.
25VND er ſtellet die Leuiten im Hauſe des HERRN / mit Cimbeln / Pſaltern vnd Harffen / wie es Dauid befolhen hatte / vnd Gad der Schawer des Königes / vnd der Prophet Nathan / Denn es war des HERRN gebot durch ſeine Propheten. 26Vnd die Leuiten ſtunden mit den Seitenſpielen Dauid / vnd die Prieſter mit den Drometen. 27Vnd Hiskia hies ſie Brandopffer thun auff dem Altar / Vnd vmb die zeit / da man anfieng das Brandopffer / fieng auch an der Geſang des HERRN vnd die Drometen / vnd auff mancherley Seitenſpil Dauid des königs Iſrael. 28Vnd die gantze gemeine bettet an / vnd der geſang der Senger / vnd das drometen der Drometer / weret alles / bis das Brandopffer ausgericht war. 29Da nu das Brandopffer ausgerichtet war / beuget ſich der König vnd alle die bey jm fur handen waren / vnd beteten an.
30VND der könig Hiskia ſampt den Oberſten hies die Leuiten den HERRN loben mit dem geticht Dauid vnd Aſſaph des Schawers / vnd ſie lobeten mit freuden / vnd neigeten ſich vnd beteten an. 31Vnd Hiskia antwortet / vnd ſprach / Nu habt jr ewre hende gefüllet dem HERRN / trettet hinzu / vnd bringet her die Opffer vnd Lobopffer zum hauſe des HERRN. Vnd die Gemeine bracht erzu Opffer vnd Lobopffer / vnd jederman freiwilliges hertzen Brandopffer. 32Vnd die zal der Brandopffer / ſo die Gemeine erzu brachte / war ſiebenzig rinder / hundert widder / vnd zwey hundert lemmer / vnd ſolchs alles zu Brandopffer dem HERRN / 33Vnd ſie heiligeten ſechs hundert rinder / vnd drey tauſent ſchaf.
34ABer der Prieſter war zu wenig / vnd kundten nicht allen Brandopffern die haut abziehen / Darumb namen ſie jre brüder die Leuiten / bis das werck ausgericht ward / vnd bis ſie die Prieſter heiligeten / Denn die Leuiten ſind leichter zu heiligen / weder die Prieſter. 35Auch war der Brandopffer viel mit dem fett der Dankopffer vnd Tranckopffer zu den Brandopffern / Alſo ward das ampt am Hauſe des HERRN fertig. 36Vnd Hiskia frewet ſich ſampt allem volck / das man mit Gott bereit war worden / Denn es geſchach eilend.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Par. | 2. Buch der Chronica. | Das zweite Buch der Chronik Das 2. Buch der Chronik | 2. Chr 2 Chr 2Chr |
4. Reg. | 2. Buch von den Königen. | Das zweite Buch der Könige Das 2. Buch der Könige | 2. Kön 2 Kön 2Kon |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.