Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 36 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XIIII. | ||
|
10,1 - 36,13 |
IV. DIE KÖNIGE JUDAS
|
|
14,1 - 16,14 |
IV.3 König Asa von Juda
|
1 | 14,1-5 | |
2 | 14,6-7 | |
3 | 14,8-10 | |
4 | 14,11-14 |
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[243a]
14,1 - 16,14
VND Aſſa thet das recht war vnd dem HERRN ſeinem Gott wolgefiel / 2vnd thet weg die frembden Altar / vnd die Höhen / vnd zubrach die Seulen / vnd hieb die Hayne ab. 3Vnd lies Juda ſagen / das ſie den HERRN den Gott jrer Veter ſuchten / vnd theten nach dem Geſetz vnd Gebot. 4Vnd er thet weg aus allen ſtedten Juda / die Höhen vnd die Götzen / Denn das Königreich war ſtill fur jm. 5Vnd er bawet feſte Stedte in Juda / weil das Land ſtill vnd kein ſtreit wider jn war in den ſelben jaren / Denn der HERR gab jm ruge.
Aſſa.
VND er ſprach zu Juda / Laſt vns dieſe Stedte bawen vnd mauren drumb her füren vnd thürne / thür vnd rigel / weil das Land noch fur vns iſt / Denn wir haben den HERRN vnſern Gott geſucht / vnd er hat vns ruge gegeben vmbher. Alſo baweten ſie / vnd gieng glücklich von ſtaten. 7Vnd Aſſa hatte ein Heerkrafft die Schild vnd Spies trugen / aus Juda drey hundert tauſent / vnd aus BenJamin die Schild trugen / vnd mit den Bogen kundten / zwey hundert vnd achzig tauſent / vnd dieſe waren alle ſtarcke Helden.
ES zoch aber wider ſie aus Serah der More mit einer Heerskrafft / tauſent mal tauſent / dazu drey hundert Wagen / vnd kamen bis gen Mareſa. 9Vnd Aſſa zoch aus gegen jm / Vnd ſie rüſteten ſich zum ſtreit im tal Zephatha bey Mareſa. 10Vnd Aſſa rieff an den HERRN ſeinen Gott / vnd ſprach / HERR / Es iſt bey dir kein vnterſcheid / helffen vnter vielen / oder da kein krafft iſt / Hilff vns HERR vnſer Gott / Denn wir verlaſſen vns auff
Serah.
Aſſa Ge-
bet.
[243a | 243b]
II․ Bucĥ der C․ XIIII. XV․
Aſſa․
dich / vnd in deinem Namen ſind wir komen / wider dieſe Menge / HERR vnſer Gott wider dich vermag kein Menſch etwas.
11VND der HERR plaget die Moren fur Aſſa vnd fur Juda / das ſie flohen. 12Vnd Aſſa ſampt dem volck / das bey jm war / jaget jnen nach / bis gen Gerar / Vnd die Moren fielen / das jr keiner lebendig bleib / ſondern ſie wurden geſchlagen fur dem HERRN vnd fur ſeinem Heerlager / vnd ſie trugen ſeer viel Raubs dauon. 13Vnd er ſchlug alle Stedte vmb Gerar her / Denn die furcht des HERRN kam vber ſie / Vnd ſie beraubeten alle Stedte / Denn es war viel Raubs drinnen. 14Auch ſchlugen ſie die Hütten des Viehs / vnd brachten ſchafe die menge vnd kamel / vnd kamen wider gen Jeruſalem.
Wunderbar-
licher Sieg.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Par. | 2. Buch der Chronica. | Das zweite Buch der Chronik Das 2. Buch der Chronik | 2. Chr 2 Chr 2Chr |
3. Reg. | 1. Buch von den Königen. | Das erste Buch der Könige Das 1. Buch der Könige | 1. Kön 1 Kön 1Kon |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.