Der Prophet Sacharja

Kapitel XII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Sacharja

 

C. XII.

 

Sach 12,1-14

 

Der Text in 14 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XII.

 

 

9,1 - 14,21

 

V. DAS KÜNFTIGE HEIL JERUSALEMS

 

1

12,1-8

→Got­tes Schutz für Jerusalem

2

12,9-14

→Klage über den Durchbohrten

 

 

Sach 12,12%2C

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Der Prophet
SacĥarJa.

 

 

 

 

[152b]

 

 

XII.

 

 

Got­tes Schutz für Jerusalem

 

DIS iſt die Laſt des worts vom HER­RN vber Iſ­ra­el / ſpricht der HERR / Der den Hi­mel aus­brei­tet / vnd die Erde grün­det / vnd den odem des Men­ſchen in jm macht. 2Sihe / Ich wil Je­ru­ſa­lem zum Dau­mel­becher zu­rich­ten allen Völckern / die vmbher ſind / Denn es wird auch Juda gelten / wenn Je­ru­ſa­lem belegert wird. 3Dennoch zurſelbigen zeit / wil ich Je­ru­ſa­lem machen zum Laſtſtein / allen Völckern / Alle die den ſel­bi­gen weg heben wollen / ſollen ſich dran zuſchneiten / Denn es wer­den alle ſich Hei­den auff Erden wi­der ſie ver­ſam­len.

 

4ZV der zeit / ſpricht der HERR / Wil ich alle Roſſe ſchew / vnd jren Reutern bang machen / Aber vber Je­ru­ſa­lem wil ich meine Augen offen haben / vnd alle Roſſe der Völcker mit blindheit plagen. 5Vnd die Für­ſten in Juda wer­den ſa­gen in jrem her­tzen / Es ſeien mir nur die bürger Je­ru­ſa­lem getroſt / In dem HER­RN Ze­ba­oth jrem Gott.

 

6ZV der zeit wil ich die Für­ſten Juda machen zum few­ri­gen Ofen im holtz vnd zur Fackeln im ſtro / Das ſie verzehren / beide zur rechten vnd zur lincken / alle Völ­ck­er vmb vnd vmb / Vnd Je­ru­ſa­lem ſol auch forder bleiben / an jrem ort zu Je­ru­ſa­lem. 7Vnd der HERR wird die hütten Juda erretten / wie vorzeiten / Auff das ſich nicht hoch rhüme das haus Dauid / noch die Bürger zu Je­ru­ſa­lem wi­der Juda. 8Zu der zeit / wird der HERR beſchirmen die bürger zu Je­ru­ſa­lem / vnd wird ge­ſche­hen / Das / welcher ſchwach ſein wird vn­ter jnen / zu der zeit / wird ſein wie Dauid / Vnd das haus Dauid wird ſein / wie Got­tes haus / wie des HER­RN Engel fur jnen.

 

 

Klage über den Durchbohrten

 

 

 

 

 

 

 

→Joh. 19.

VND zu der zeit / wer­de ich ge­den­cken zu ver­til­gen alle Hei­den / die wi­der Je­ru­ſa­lem gezogen ſind. 10Aber vber das Haus Dauid / vnd vber die Bürger zu Je­ru­ſa­lem wil ich ausgieſſen den Geiſt der Gnaden / vnd des Gebets / Denn ſie wer­den mich anſehen / welchen jene zuſtochen haben / Vnd wer­den jn klagen / wie man klagt ein einiges Kind / vnd wer­den ſich vmb jn betrüben / wie man ſich betrübt vmb ein erſtes Kind.

 

 

 

 

4. Re. 24.

2. Par. 35.

11ZV der zeit / wird groſ­ſe Klage ſein zu Je­ru­ſa­lem / wie die war bey Hadadrimon im felde Me­gid­do. 12Vnd das Land wird klagen / ein jglich Ge­ſchlech­te be­ſon­ders / Das ge­ſchlech­te des hau­ſes Dauid be­ſon­ders / vnd jre Wei­ber be­ſon­ders / Das ge­ſchlecht des hau­ſes Nathan be­ſon­ders / vnd jre Wei­ber be­ſon­ders. 13Das ge­ſchlecht des hau­ſes Leui be­ſon­ders / vnd jre Wei­ber be­ſon­ders. Das ge­ſchlecht Simei be­ſon­ders / vnd jre Wei­ber be­ſon­ders. 14Al­ſo alle vbri­gen Ge­ſchlech­te / ein jg­lichs be­ſon­ders / vnd jre Wei­ber auch be­ſon­ders.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Zach.
Der Prophet SacharJa.
Der Prophet Sacharja.

Biblia Vulgata:
Zaccharias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Sacharja

Das Buch Sacharja

Sach

Sach

Sach

4. Reg.
4. Re.
2. Buch von den Königen.
Regum iiij.

Biblia Vulgata:
Malachim seu Regum,
IV Regum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch der Könige

Das 2. Buch der Könige

2. Kön

2 Kön

2Kon

2.Par.
2. Buch der Chronica.
Paralipomenon ij.

Biblia Vulgata:
Verba dierum seu paralipomenon,
II Paralipomenon

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch der Chronik

Das 2. Buch der Chronik

2. Chr

2 Chr

2Chr

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
Sach
XII.