Der Prophet Sacharja

Kapitel VII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Sacharja

 

C. VII.

 

Sach 7,1-14

 

Der Text in 14 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel VII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel VII.

 

 

7,1 - 8,23

 

IV. ÜBER FASTEN UND TEMPELBAU

 

1

7,1-6

→Am bloßen Fasten hat Gott keinen gefallen

2

7,7-14

→Gottes Gericht über die Unbarmherzigkeit

 

 

 

 

 

Der Prophet
SacĥarJa.

 

 

 

 

[150b]

 

 

IV.

ÜBER FASTEN UND TEMPELBAU

 

 

7,1 - 8,23

 

 

VII.

 

 

Am bloßen Fasten hat Gott keinen gefallen

 

 

 

 

 

 

Chis-

leu.

VND es ge­ſchach im vierden jar des Kö­ni­ges Darij / Das des HER­RN wort ge­ſchach zu Sa­char­Ja / im vierden tag des neun­den mon­den / welcher heiſſt Chis­leu / 2da SarEzer vnd RegemMelech / ſampt jren Leuten / ſandten gen Bethel zu bitten fur dem HER­RN / 3vnd lieſſen ſagen den Prie­ſtern / die da waren vmb das Haus des HER­RN Ze­ba­oth / vnd zu den Propheten / Mus ich auch noch weinen im fünff­ten mon­den / vnd mich a enthalten / wie ich ſolchs ge­than habe / nu etliche jar?

 

 

 

a

Wie die Nazir / →Num. 6.

 

VND des HER­RN Ze­ba­oth wort ge­ſchach zu mir / vnd ſprach / 5Sage allem Volck im Lande / vnd den Prie­ſtern / vnd ſprich / Da jr faſtet vnd leide truget im fünff­ten vnd ſie­ben­den Monden / dieſe ſiebenzig jar lang / Habt jr mir ſo gefaſtet? 6Oder da jr aſſet vnd truncket / Habt jr nicht fur euch ſelbs gegeſſen vnd getruncken? 7Iſts nicht das / welches der HERR predigen lies durch die vorigen Propheten / da Je­ru­ſa­lem bewonet war / vnd hatte die fülle / ſampt jren Stedten vmbher / vnd Leute woneten / beide gegen mittage vnd in gründen.

 

 

Gottes Gericht über die Unbarmherzigkeit

 

 

 

 

 

 

→Exod. 22.

→Jeſa. 1.

VND des HER­RN wort ge­ſchach zu Sa­char­Ja / vnd ſprach / 9ſo ſpricht der HERR Ze­ba­oth / Richtet recht / vnd ein jg­li­cher beweiſe an ſeinem Bruder / güte vnd barm­her­tzig­keit. 10Vnd thut nicht vnrecht den Widwen / Waiſen / Frembd­lin­gen vnd Armen / vnd dencke keiner wider ſeinen Bruder etwas arges in ſeinem hertzen. 11Aber ſie wolten nicht auffmercken / vnd kereten mir den rücken zu / vnd verſtockten jre Ohren / das ſie nicht höreten. 12Vnd ſtelleten jre Hertzen / wie ein Demand / das ſie nicht höreten das Ge­ſetz vnd wort / welche der HERR Ze­ba­oth ſandte in ſeinem Geiſte / durch die vorigen Propheten.

 

DAher ſo groſſer zorn vom HER­RN Ze­ba­oth komen iſt / 13Vnd iſt alſo ergangen / gleich wie gepredigt ward / vnd ſie nicht höreten / So wolte ich auch nicht hören / da ſie rieffen / ſpricht der HERR Ze­ba­oth. 14Alſo hab ich ſie zur­ſtrew­et / vnter alle Hei­den / die ſie nicht kennen / vnd iſt das Land hinder jnen wüſte blieben / das niemand drinnen wandelt noch wonet / vnd iſt das Edleland zur wüſtunge gemacht.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Compendia Librorum

Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Zach.
Der Prophet SacharJa.
Der Prophet Sacharja.

Biblia Vulgata:
Zaccharias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Sacharja

Das Buch Sacharja

Sach

Sach

Sach

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Num.
Nu.
Das vierte Buch Moſe.
Numeri.

Biblia Vulgata:
Numeri

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Numeri

4. Buch Mose

4. Mose

Num

4Mos

Jeſa.
Jeſai.
Jſa.
Iſai.
Eſa.

 

Der Prophet Jeſaja.

Biblia Vulgata:
Isaias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Jesaja

Das Buch Jesaja

Jes

Jes

Jes

Is

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

   Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 02.02.2021  

 
Biblia
1545
Sach
VII.