Der Prophet Sacharja

Kapitel XI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Propheten

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Der Prophet Sacharja

 

C. XI.

 

Sach 11,1-17

 

Der Text in 14 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XI.

 

 

9,1 - 14,21

 

V. DAS KÜNFTIGE HEIL JERUSALEMS

 

1

11,1-3

→Sammlung Israels durch den HER­RN (2)

2

11,4-17

→Gegen die treulosen Hirten des Volkes

 

 

 

 

 

Der Prophet
SacĥarJa.

 

 

 

 

[152a]

 

 

XI.

 

 

Sammlung Israels durch den HER­RN (2)

 

THu deine thür auff Libanon / das das Fewr deine Cedern ver­zeh­re. 2Heulet jr Tannen / denn die Ce­dern ſind gefallen / vnd das herr­lich Gebew iſt ver­ſtö­ret. Heulet jr eichen Baſan / denn der feſte Wald iſt vmbgehawen. 3Man höret die Hirten heulen / denn jr herrlich Gebew iſt ver­ſtö­ret / Man höret die jungen Lewen brüllen / Denn die pracht des Jordans iſt ver­ſtö­ret.

(Libanon)

Iſt Je­ru­ſa­lem / aus Li­ba­no ge­baw­et / vnd durch die Rö­mer zer­ſtö­ret.

 

 

Gegen die treulosen Hirten des Volkes

 

4SO ſpricht der HERR mein Gott / Hüte der Schlachtſchafe / 5Denn jre Herrn ſchlachten ſie / vnd haltens fur keine ſünde / Verkeuffen ſie / vnd ſprechen / Gelobt ſey der HERR / Ich bin nu Reich / Vnd jre Hirten ſchonen jr nicht. 6Dar­umb wil ich auch nicht mehr ſchonen der Ein­wo­ner im Lande / ſpricht der HERR / Vnd ſihe / Ich wil die Leute laſſen einen jg­li­chen in der hand des andern / vnd in der hand ſeines Königes / das ſie das Land zuſchlahen / vnd wil ſie nicht erretten von jrer hand.

 

VND ich hütet der Schlachtſchafe / vmb der elenden ſchafe willen / Vnd nam zu mir zween Stebe / Einen hies ich Sanfft / Den andern hies ich Weh / vnd hütet der Schafe. 8Vnd ich vertilget drey Hirten in einem mon­den / Denn ich mocht jr nicht / So wolten ſie mein auch nicht. 9Vnd ich ſprach / Ich wil ewr nicht hüten / Was da ſtirbt / Das ſterbe / Was verſchmacht / Das verſchmachte / Vnd die Vbrigen freſſe ein jg­lichs des andern Fleiſch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→Mat. 27.

10VND ich nam meinen ſtab / Sanfft / vnd zubrach jn / das ich auffhübe meinen Bund / den ich mit allen Völ­ck­ern gemacht hatte / 11Vnd er ward auffgehaben des tages. Vnd die elenden Schafe / die auff mich hielten / merckten dabey / das es des HER­RN wort were. 12Vnd ich ſprach zu jnen / Gefellets euch / ſo bringt her / wie viel ich gelte / Wo nicht / ſo laſſts anſtehen / Vnd ſie wugen dar / wie viel ich galt / drei­ſſig Silberlinge. 13Vnd der HERR ſprach zu mir / Wirffs hin / das dem Töpffer gegeben werde / Ey ein treffliche Summa / der ich werd geacht bin von jnen. Vnd ich nam die drei­ſſig Silberlinge / vnd warff ſie ins Haus des HER­RN / das dem Töpffer gegeben würde.

 

14VND ich zubrach meinen andern Stab / Weh / das ich auff hübe die Bruderſchafft zwi­ſchen Juda vnd Iſ­ra­el.

 

VND der HERR ſprach zu mir / Nim abermal zu dir Gerete eines törichten

 

 

 

 

 

[152a | 152b]

 

 

Der Próphet    C. XII.

 

Hirten / 16Denn ſihe / Ich werde Hirten im Lande auffwecken / Die das Verſchmachte nicht be­ſu­chen / Das Zurſchlagene nicht ſu­chen / Vnd das Zebrochen nicht heilen / Vnd das Geſunde nicht ver­ſor­gen werden / Aber das fleiſch der Fetten werden ſie freſſen / vnd jre klawen zureiſſen. 17O Götzen Hirten / die die Herde laſſen / Das Schwert kome auff jren Arm vnd auff jr rechtes Auge / Ir Arm müſſe verdorren / vnd jr rechtes Auge tunckel werden.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Compendia Librorum

Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Zach.
Der Prophet SacharJa.
Der Prophet Sacharja.

Biblia Vulgata:
Zaccharias

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Sacharja

Das Buch Sacharja

Sach

Sach

Sach

Ezech.
Heſek.
Der Prophet Heſekiel.

Biblia Vulgata:
Hiezechiel

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)

Das Buch Ezechiel

Hes

Ez

Hes

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

   Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf die Propheten

→Vorrede auf die Bücher der Propheten

Luther wid­met den Pro­phe­ten­bü­chern ei­ne um­fang­rei­che Vor­re­de. Die­se Bü­cher sei­en reich an Pre­dig­ten und Bei­spie­len für christ­li­ches Le­ben, und sie weis­sa­gen die An­kunft Chris­ti.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 02.02.2021  

 
Biblia
1545
Sach
XI.