Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 14 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel X. | ||
|
9,1 - 14,21 |
V. DAS KÜNFTIGE HEIL JERUSALEMS
|
1 | 10,1-12 |
[151b]
SO bittet nu vom HERRN Spatregen / So wird der HERR gewolcken machen / vnd euch Regen gnug geben / zu allem Gewechſe auff dem felde. 2Denn die Götzen reden eitel Mühe / Vnd die Warſager ſehen eitel Lügen / vnd reden vergebliche Trewme / Vnd jr tröſten iſt nichts / Darumb gehen ſie in der jrre / wie ein Herd / vnd ſind verſchmacht / weil kein Hirte da iſt.
3MEin zorn iſt ergrimmet vber die Hirten / vnd ich wil die e Böcke heimſuchen / Denn der HERR Zebaoth wird ſeine Herd heimſuchen / nemlich / das haus Juda / Vnd wird ſie zurichten / wie ein geſchmückt Roſs zum ſtreit. 4Die
e
(Böcke)
Das ſind die Prieſter vnd Propheten im Volck / die Chriſtus hernach heiſſt Phariſeer.
[151b | 152a]
SácĥárJá. C․ X.
CLII.
Ecken / Negel / Streitbogen / vnd Treiber ſollen alle von jnen wegkomen. 5Vnd ſollen dennoch ſein / wie die Riſen / die den kot auff der gaſſen tretten im ſtreit / vnd ſollen ſtreiten / Denn der HERR wird mit jnen ſein / das die Reuter zuſchanden werden. 6Vnd ich wil das haus Juda ſtercken / vnd das haus Joſeph erretten / Vnd wil ſie wider einſetzen / Denn ich erbarme mich jr / Vnd ſollen ſein wie ſie waren / da ich ſie nicht verſtoſſen hatte / Denn ich der HERR jr Gott wil ſie erhören.
7VND Ephraim ſol ſein / wie ein Riſe / vnd jr hertz ſol frölich werden / wie vom Wein / Da zu jre Kinder ſollens ſehen / vnd ſich frewen / das jr hertz am HERRN frölich ſey. 8Ich wil zu jnen blaſen / vnd ſie ſamlen / denn ich wil ſie erlöſen / Vnd ſollen ſich mehren / wie ſie ſich vor gemehret haben. 9Vnd ich wil ſie vnter die Völcker ſeen / das ſie mein gedencken in fernen Landen / Vnd ſollen mit jren Kindern leben / vnd widerkomen. 10Denn ich wil ſie widerbringen aus Egyptenland / vnd wil ſie ſamlen aus Aſſyrien / vnd wil ſie ins land Gilead vnd Libanon bringen / das man ſie nicht finden wird. 11Vnd er wird durchs Meer der angſt gehen / vnd die Wellen im Meer ſchlahen / das alle tieffe des Waſſers vertrocken werden / Da ſol denn genidriget werden die pracht zu Aſſyrien / vnd das Scepter in Egypten ſol auffhören. 12Ich wil ſie ſtercken in dem HERRN / das ſie ſollen wandeln in ſeinem Namen / ſpricht der HERR.
(Angſt)
Das heiſſt das enge Meer / wie ſie durch das Rote meer giengen / Durch ſolchs enge Meer müſſen wir alle gehen.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Zach. | Der Prophet SacharJa. | Der Prophet Sacharja Das Buch Sacharja | Sach Sach Sach |
Ex. | Das ander Buch Moſe. | Das zweite Buch Mose (Exodus) Exodus 2. Buch Mose | 2. Mose Ex 2Mos |
Matth. | Euangelium S. Mattheus.Biblia Vulgata: | Das Evangelium nach Matthäus Matthäusevangelium | Mt Mt Mt |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.