Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 14 Kapiteln
Nr. | Textstelle alte Zählung | Textstelle neue Zählung | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XIIII. | |||
|
13,1 - 14,17 |
13,1 - 14,15 |
V. Danklied und Vermächtnis Tobits
|
1 | 14,1-13 | 14,2-11 | |
2 | 14,14-17 | 14,12-15 | |
Ende des Buchs Tobie. |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545 (römische Zahlen),
Angabe der Textstelle nach der alten Zählweise (bis 2017)
und der neuen Zählweise ab der Ausgabe der Lutherbibel von 2017.
Neue Übersetzung in der Lutherbibel von 2017
Der Text des Buchs Tobias wurde für die Ausgabe 2017 aus dem griechischen Quelltext komplett neu übersetzt. Diese Übersetzung weicht erheblich von der bisherigen Textgestalt aller Lutherbibeln bis 2016 (letzte Revision 1984) ab.
Die gezeigte Verszählung entspricht den Bibelausgaben bis 2017.
[178b]
NAch dieſem Geſchicht / als Tobias war wider ſehend worden / lebet er noch zwey vnd vierzig jar / vnd ſahe ſeine Kindskind. 2Vnd als er nu hundert vnd zwey jar alt war / ward er ehrlich begraben zu Nineue. 3Denn da er ſechs vnd funffzig jar alt war / ward er blind / vnd im ſechzigſten jar ward er wider ſehend. 4Vnd hat die vbrige zeit ſeines Lebens / frölich zugebracht / vnd nam zu in Gottes furcht / vnd ſtarb in gutem frieden. 5
VOr ſeinem Tod aber / foddert er Tobiam ſeinen ſon zu ſich / vnd ſieben junge Knaben / ſeines Sons kinder / vnd ſprach zu jnen / 6Nineue wird bald zu bodem gehen / Denn das wort des HERRN wird nicht feilen / Aber in Meden wirds als denn noch ein zeitlang Friede ſein. Vnd vnſere Brüder / welche aus dem lande Iſrael zerſtrewet ſind / werden wider komen. 7Vnd vnſer Land / das jtzt wüſte iſt / wird wider allenthalben bewonet werden. Vnd das Gottes haus / das da verbrennet iſt / ſol wider gebawet werden / vnd werden wider hin komen / alle die Gott fürchten. 8Vnd auch die Heiden werden jre Götzen verlaſſen / vnd werden gen Jeruſalem komen / vnd da wonen / 9Vnd alle Heiden vnd Könige werden ſich in jr frewen / vnd anbeten den Gott Iſrael.
10SO höret nu meine Söne ewern Vater / Dienet dem HERRN in der warheit / vnd halt euch zu jm rechtſchafften. Thut was er geboten hat / 11vnd leret ſolchs ewre Kinder / Das ſie auch Almoſen geben / das ſie Gott allzeit fürchten / vnd trawen von gantzem hertzen. 12Vnd liebe Kinder höret mich / vnd bleibet nicht hie zu Nineue / Sondern wenn jr ewer Mutter auch begraben habt / neben mich in meinem Grabe / Als denn macht euch auff / das jr von hinnen ziehet / 13Denn ich ſehe / das die Sünde Nineue wirds mit jr ein ende machen.
[178b | 179a]
Tobie. C. XIIII.
CLXXIX.
VND als bald nach ſeiner Mutter tod / zoch Tobias von Nineue / mit ſeinem Weib / Kindern vnd Kindskindern / vnd zoch in Meden zu ſeinem Schweher / vnd ſeines Weibes Freunden / 15vnd fand ſie friſch vnd geſund in einem guten rüglichen Alter / Vnd er pflegt jr. Vnd als ſie ſturben / drücket er jnen auch jr Augen zu / Vnd kriegt alſo das gantze Erbe vnd güter Raguelis. Vnd lebet bis in das fünffte Geſchlecht / vnd ſahe ſeine Kinder vnd Kindskinder. 16Vnd als er neun vnd neunzig jar alt war / welche er in Gottes furcht frölich zugebracht hatte / begruben jn ſeine Freunde.17Vnd alle ſein Geſchlecht / bleib in heiligem wandel vnd leben / Alſo / das ſie angenem waren / fur Gott vnd den Leuten / vnd allen die im Lande woneten.
Ende des Buchs Tobie.
❦❧
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Tob. | Das Buch Tobie. | Das Buch Tobias Das Buch Tobit
| Tob Tob Tob |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Eine ausführliche Übersicht zu den Apokryphen des Alten Testaments der Lutherbibel von 1545.