Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 36 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XVI. | ||
|
10,1 - 36,13 |
IV. DIE KÖNIGE JUDAS
|
|
14,1 - 16,14 |
IV.3 König Asa von Juda
|
1 | 16,1-6 | Asa verbündet sich mit dem König der Syrer gegen Bascha, den König Israels |
2 | 16,7-9 | |
3 | 16,10 | |
4 | 16,11 | |
5 | 16,12-14 |
Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.
[243b]
[243b | 244a]
Chronica. C․ XVI. XVII․
Aſſa.
CCXLIIII․
IM ſechs vnd dreiſſigſten jar des Königreichs Aſſa / zoch er auff Baeſa der könig Iſrael wider Juda / vnd bawet Rama / das er Aſſa dem könig Juda weret aus vnd ein zu ziehen. 2Aber Aſſa nam aus dem ſchatz im Hauſe des HERRN / vnd im hauſe des Königs / ſilber vnd gold / vnd ſandte zu Benhadad dem könige zu Syrien / der zu Damaſcon wonet / vnd lies jm ſagen / 3Es iſt ein Bund zwiſchen mir vnd dir / zwiſchen meinem vnd deinem vater / Darumb hab ich dir ſilber vnd gold geſand / das du den Bund mit Baeſa dem könige Iſrael faren laſſeſt / das er von mir abziehe.
Baeſa.
4BEnhadad gehorchet dem könige Aſſa / vnd ſandte ſeine Heerfürſten wider die ſtedte Iſrael / Die ſchlugen Eion / Dan vnd AbelMaim / vnd alle Kornſtedte Naphthali. 5Da Baeſa das höret / lies er ab Rama zu bawen / vnd höret auff von ſeinem werck. 6Aber der könig Aſſa nam zu ſich das gantze Juda / vnd ſie trugen die Steine vnd das Holtz von Rama / da mit Baeſa bawete / vnd er bawete da mit Geba vnd Mizpa.
ZV der zeit kam Hanani der Seher zu Aſſa dem könige Juda / vnd ſprach zu jm / Das du dich auff den könig zu Syrien verlaſſen haſt / vnd haſt dich nicht auff den HERRN deinen Gott verlaſſen / Darumb iſt die macht des königs zu Syrien deiner hand entrunnen. 8Waren nicht die Moren vnd Libier eine groſſe menge mit ſeer viel Wagen vnd Reutern? Noch gab ſie der HERR in deine hand / da du dich auff jn verlieſſeſt. 9Denn des HERRN augen ſchawen alle Land / das er ſtercke die / ſo von gantzem hertzen an jm ſind. Du haſt thörlich gethan / Darumb wirſtu auch von nu an krieg haben.
Hanani
der Seher.
10Aber Aſſa ward zornig vber den Seher / vnd legt jn ins Gefengnis / Denn er murret mit jm vber dieſem ſtück / Vnd Aſſa vnterdrückt etliche des volcks zu der zeit.
11DIe Geſchicht aber Aſſa / beide die erſten vnd letzten / Sihe / die ſind geſchrieben im Buch von den königen Juda vnd Iſrael.
12Vnd Aſſa ward kranck an ſeinen Füſſen im neun vnd dreiſſigſten jar ſeines Königreichs / vnd ſeine kranckheit nam ſeer zu / Vnd ſucht auch in ſeiner kranckheit den HERRN nicht / ſondern die Ertzte. 13Alſo entſchlieff Aſſa mit ſeinen Vetern / vnd ſtarb im ein vnd vierzigſten jar ſeines Königreichs. 14Vnd man begrub jn in ſeinem Grabe / das er jm hat laſſen graben in der ſtad Dauid / Vnd ſie legten jn auff ſein Lager / Welchs man gefüllet hatte mit gutem Reuchwerg / vnd allerley Specerey nach Apoteker kunſt gemacht / vnd machten ein ſeer gros brennen.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
2.Par. | 2. Buch der Chronica. | Das zweite Buch der Chronik Das 2. Buch der Chronik | 2. Chr 2 Chr 2Chr |
3. Reg. | 1. Buch von den Königen. | Das erste Buch der Könige Das 1. Buch der Könige | 1. Kön 1 Kön 1Kon |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.