Das Buch Hiob (Ijob)

Kapitel XXIX.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Dichtung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Hiob
Ijob

 

C. XXIX.

 

Hiob 29,1-25

 

Der Text in 42 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXIX.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXIX.

 

 

22 - 31

 

IV. DER DIALOG: DRITTER GESPRÄCHSGANG

 

 

 

27,1 - 31,40

 

IV.5 Hiobs Schlussrede an die Freunde

 

1

29,1-25

→Hiobs früheres Glück

→Got­tes Segen und die Anerkennung durch die Menschen

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Hiob.

 

 

 

 

[280a]

 

 

XXIX.

 

 

Hiobs früheres Glück

Got­tes Segen und die Anerkennung durch die Menschen

 

VND Hiob hub abermal an ſei­ne Sprü­che / vnd ſprach / 2O das ich we­re wie in den vorigen mon­den / in den ta­gen da mich Gott behütet. 3Da ſei­ne Leuchte vber meinem heubt ſchein / vnd ich bey ſei­nem Liecht im fin­ſter­nis gieng. 4Wie ich war zur zeit meiner Jugent / da Got­tes geheimnis vber meiner Hütten war. 5Da der All­mech­ti­ge noch mit mir war / vnd meine Kinder vmb mich her. 6Da ich meine trit wuſch in butter / vnd die fels mir ölebeche goſſen. 7Da ich ausgieng zum thor in der Stad / vnd mir lies mei­nen Stuel auff der gaſſen bereiten. 8Da mich die Jungen ſa­hen / vnd ſich verſteckten / Vnd die Alten fur mir auffſtun­den. 9Da die Oberſten auffhö­re­ten zu reden / vnd legeten jre hand auff jren mund. 10Da die ſtim­me der Für­ſten ſich verkroch / vnd jre zunge an jrem gumen klebte. 11Denn welchs ohre mich hörete / der preiſet mich ſe­lig / vnd welchs auge mich ſa­he / der rhümet mich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(In butter)

Das iſt / Da ich alles vbrig genug hatte / alles fett vnd vol auff.

 

12DEnn ich errettet den Armen der da ſchrey / vnd den Waiſen der keinen Helffer hatte. 13Der ſegen des der verderben ſolte / kam vber mich / Vnd ich erfrewet das hertz der Widwen. 14Gerechtigkeit war mein Kleid / das ich anzog wie einen rock / vnd mein Recht war mein fürſtlicher Hut. 15Ich war des Blinden auge / vnd des Lamen füſſe. 16Ich war ein Va­ter der armen / vnd welche

 

 

 

 

[283a | 283b]

 

 

Das Bucĥ     C. XXX.

Hiob.

 

 

ſa­che ich nicht wuſte / die erforſchet ich. 17Ich zubrach die backenzeen des Vn­ge­rech­ten / vnd reis den Raub aus ſei­nen zeenen. 18Ich gedacht / Ich wil in meinem neſt erſterben / vnd meiner ta­ge viel machen / wie ſand. 19Meine Saat gieng auff am wa­ſſer / vnd der taw bleib vber meiner Erndte. 20Meine herrligkeit ernewete ſich jmer an mir / vnd mein Bogen be­ſſerte ſich in meiner hand.

 

 

 

 

 

 

(Bogen)

Das iſt / Meine macht nam jmer zu.

 

21MAN höret mir zu / vnd ſchwiegen vnd warteten auff mei­nen rat. 22Nach mei­nen wor­ten redet niemand mehr / vnd meine Rede trouff ſie. 23Sie warteten auff mich / wie auff den Regen / Vnd ſperreten jren mund auff / als nach dem Abendregen. 24Wenn ich mit jnen lachete / wurden ſie nicht zu küne darauff / vnd das liecht meins angeſichts machte mich nicht geringer. 25Wenn ich zu jrem Geſchefft wolt komen / ſo muſt ich oben anſi­tzen / Vnd wonet wie ein König vn­ter Kriegsknechten / da ich tröſtet die leide trugen.

 

 

 

 

 

(Lachete)

Freundlich / frö­lich mit jnen war / würden ſie dar­umb nicht küne mich zu verachten

Id eſt, Familiaritas mea non peperit apud eos mei contemptum

→*1)

 

 

 

 

1) [lat.]: Id est, Familiaritas mea non peperit apud eos mei contemptum.

dt.: »Mit anderen Worten: Mein vertraulicher Umgang erzeugt bei ihnen keine Verachtung für mich.«

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Hiob
Iob.
Das Buch Hiob.

Biblia Vulgata:
Iob

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch Hiob (Ijob)

Das Buch Ijob

Hiob

Ijob

Hiob

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Buch Hiob
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Buch Hiob

Luthers sieht als Thema des Bu­ches Hiob das Got­tes­bild un­ter dem Ein­druck von Leid, Schmerz und Trau­er. Sind Zwei­fel an Gott, sind Un­mut und Zorn ge­recht­fer­tigt?

Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Hiob
29