Das Buch Hiob (Ijob)

Kapitel XII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Bücher der Dichtung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Buch Hiob
Ijob

 

C. XII.

 

Hiob 12,1-25

 

Der Text in 42 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XII.

 

 

3 - 14

 

II. DER DIALOG: ERSTER GESPRÄCHSGANG

 

 

 

12,1 - 14,22

 

II.7 Hiob ant­wor­tet seinen Freunden

 

1

12,1-25

→Klage über seine Feunde

→Schilderung der verkannten Macht und Weisheit Gottes

 

 

 

 

 

Das Bucĥ Hiob.

 

 

 

 

[278a]

 

 

II.7

Hiob ant­wor­tet seinen Freunden

 

 

12,1 - 14,22

 

 

XII.

 

 

Klage über seine Feunde
Schilderung der verkannten Macht und Weisheit Gottes

 

DA ant­wor­tet Hiob / vnd ſprach / 2Ja jr ſeid die Leu­te / mit euch wird die weis­heit ſterben. 3Ich hab ſo wol ein hertz als jr / vnd bin nicht geringer denn jr / Vnd wer iſt / der ſolchs nicht wi­ſſe? 4Wer von ſei­nem Neheſten verlachet wird / der wird Gott anruffen / der wird jn erhören / Der gerechte vnd frome mus verlachet ſein. 5Vnd iſt ein verachtet a Liechtlin fur den gedancken der Stoltzen / ſtehet aber das ſie ſich dran ergern. 6Der Verſtörer hütten haben die fülle / vnd toben wi­der Gott thürſtiglich / wiewol es jnen Gott in jre hende gegeben hat.

Hiob.

 

 

 

 

 

 

 

a

Id eſt / Glum­mend tocht.

→*1)

 

7FRage doch das Vieh / das wird dichs leren / vnd die Vogel vn­ter dem Hi­mel / die wer­den dirs ſa­gen. 8Oder rede mit der Erden / die wird dichs leren / vnd die fiſch im meer wer­den dirs erzelen. 9Wer weis ſolchs alles nicht / das des HER­RN Hand das gemacht hat? 10Das in ſei­ner Hand iſt die Seele alles des da lebet / vnd der Geiſt alles fleiſchs eins jg­li­chen? 11Prüfet nicht das ohre die rede? vnd der mund ſchmeckt die ſpeiſe? 12Ja bey den Grosuetern iſt die b weis­heit / vnd der verſtand bey den Alten. 13Bey jm iſt weis­heit vnd gewalt / rat vnd verſtand. 14Sihe / wenn er zubricht / ſo hilfft kein bawen. Wenn er jemand verſchleuſſt / kan niemand auffmachen. 15Sihe / wenn er das wa­ſſer verſchleuſſt / So wirds alles dürre / Vnd wenn ers ausleſſet / So keret es das Land vmb. 16Er iſt ſtarck vnd fürets aus / Sein iſt der da jrret / vnd der da ver­fü­ret.

17ER füret die Klugen wie ein raub / vnd macht die Richter toll. 18Er löſet auff der Könige zwang / Vnd gürtet mit einem gürtel jre Lenden. 19Er füret die Prieſter wie ein raub / Vnd leſſts feilen den Feſſten. 20Er wendet weg die lippen der Warhafftigen / vnd nimpt weg die ſitten der Alten. 21Er ſchüttet verachtung auff die Für­ſten / vnd macht den bund der Ge­wal­ti­gen los. 22Er öffenet die fin­ſtern gründe / vnd bringt er aus das tunckel an das liecht. 23Er macht etlich zum gro­ſſen Volck / vnd bringet ſie wi­der vmb. Er breitet ein Volck aus / vnd treibts wi­der weg. 24Er nimpt weg den mut der Oberſten des Volcks im Lande / vnd macht ſie jrre auff eim vnwege / da kein weg iſt. 25Das ſie die fin­ſter­nis tappen on liecht / vnd macht ſie jrre / wie die Trunckene.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

Das iſt / Ir ſa­get weis­heit ſey bey den Gros­ue­tern. Ich ſa­ge aber ſie ſey bey Gott / wel­cher al­lein al­ler Kö­ni­ge / Prie­ſter / Rich­ter / ge­walt / kunſt / hei­lig­keit zu nicht macht.

 

 

 

 

1) lat.: Id eſt

dt.: Das ist

Id est: Glummend tovht. | »Das ist: [Ein] glimmender Docht«

Luther erklärt seinen Lesern, dass das Wort »Lichtlein« wirklich ein ganz, ganz kleines Lichtlein meine, praktisch nur einen glimmenden Docht, der nicht in der Lage ist et­was zu erhellen, aber bereit, die Flamme auflodern zu lassen. Das meint: Der Gerechte und Frome ist für den Stolzen weder Gefahr noch Erleuchtung, aber der Funke der Gerechtigkeit, seine glimmende, unauslöschliche Gegenwart, ärgert den Stolzen,

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Hiob
Iob.
Das Buch Hiob.

Biblia Vulgata:
Iob

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch Hiob (Ijob)

Das Buch Ijob

Hiob

Ijob

Hiob

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Buch Hiob
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Buch Hiob

Luthers sieht als Thema des Bu­ches Hiob das Got­tes­bild un­ter dem Ein­druck von Leid, Schmerz und Trau­er. Sind Zwei­fel an Gott, sind Un­mut und Zorn ge­recht­fer­tigt?

Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de
©by Sabrina | SABRINA CREATIVE DESIGN™

SK Version 05.04.2024  

 
Biblia
1545
Hiob
12