Das 3. Buch Mose (Levitikus)

Kapitel XIX.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 3. Buch Mose
Levitikus

 

C. XIX.

 

3Mos 19,1-37

 

Der Text in 27 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XIX.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XIX.

 

 

17 - 26

 

V. DAS HEILIGKEITSGESETZ

 

 

 

19

 

V.3 Vorschriften für das Gemeinschaftsleben

 

1

19,1-8

→Von der Heiligung des Lebens

2

19,9-18a

→Verschiedene Gebote für das Leben in der Gesellschaft

3

19,18b

→Das Gebot der Nächstenliebe

4

19,19

→Gebote für die Arterhaltung und Artenreinheit

5

19,20-22

→Gebot gegen sexuelle Nötigung Abhängiger

6

19,23-25

→Gebot zur Pflege junger Pflanzungen

7

19,26-31

→Verschiedene religiöse Vorschriften

8

19,32

→Gebot zur Achtung alter Menschen

9

19,33-34

→Gebot zur Achtung von Fremden und Immigranten

10

19,35-37

→Gebot zum gleichen Recht für alle

 

 

3Mos 19,35-36%2C

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

Das Dritte Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[66a]

 

 

XIX.

 

 

V.3

Vorschriften für das Gemeinschaftsleben

 

 

19,1-37

 

 

Von der Heiligung des Lebens

 

 

 

Leui. 11.

→1. Pet. 1.

VND der HERR redet mit Mo­ſe / vnd ſprach / 2Rede mit der gan­tzen Ge­mei­ne der kin­der Iſ­ra­el / vnd ſprich zu jnen / Ir ſolt hei­lig ſein / denn ich bin hei­lig / der HERR ewr Gott. 3Ein jg­li­cher fürchte ſei­ne Mutter vnd ſei­nen Va­ter. Haltet meine Feiertage / Denn ich bin der HERR ewr Gott. 4Ir ſolt euch nicht zu den Götzen wenden / vnd ſolt euch keine gegoſſene Götter machen / Denn ich bin der HERR ewr Gott.

 

 

 

 

[66a | 66b]

 

 

III Bucĥ    C. XIX

Kircĥen

Rechte.

 

 

5VND wenn jr dem HER­RN wolt Danck­op­f­fer thun / So ſolt jr opffern / das jm gefallen künde / 6Aber jr ſolt es deſſelben ta­ges eſſen / da jrs opffert / vnd des andern ta­ges / Was aber auff den dritten tag vberbleibt / ſol man mit fewr verbrennen. 7Wird aber jemand am dritten ta­ge da von eſſen / So iſt er ein grewel / vnd wird nicht angeneme ſein / 8vnd der­ſel­be Eſſer wird ſei­ne miſ­ſe­that tragen / das er das Hei­lig­thum des HER­RN entheiliget / vnd ſolche Seele wird ausgerottet wer­den von jrem volck.

 

 

(Gefallen künde)

Das iſt / machts / wie es ge­beut / nicht wie es euch dünckt oder ge­felt nach ei­ge­ner an­dacht. Denn er wil ſchlecht kei­ne ſelb er­we­le­te noch ei­gen er­dach­te wei­ſe ha­ben. Dar­umb ſe­het zu / das jr al­ſo opff­ert / das jm ge­fal­le / vnd nicht wei­ter er­zür­net wer­de / durch ewr ei­ge­ne wei­ſe etc.

 

 

Verschiedene Gebote für das Leben in der Gesellschaft

Weltlich

Rechte.

→Le. 23.

→Deut. 24.

WEnn du dein Land einernteſt / ſoltu es nicht an den enden vmbher abſchneiten / auch nicht alles gnaw auffſamlen. 10Al­ſo auch ſoltu deinen Weinberg nicht genaw leſen / noch die abgefallen Beer auff leſen / Son­dern dem Armen vnd Frembd­lin­gen ſoltu es laſ­ſen / Denn ich bin der HERR ewr Gott.

11IR ſolt nicht ſtelen / noch liegen / noch felſchlich handeln einer mit dem andern. 12Ir ſolt nicht falſch ſchwe­ren bey meinem Namen / vnd entheiligen den Namen deines Got­tes / Denn ich bin der HERR.

13DV ſolt deinem Ne­he­ſten nicht vnrecht thun / noch berauben. Es ſol des Taglöners lohn nicht bey dir bleiben / bis an den morgen.

 

14DV ſolt dem Tauben nicht fluchen. Du ſolt fur dem Blinden kein Anſtos ſetzen / Denn du ſolt dich fur deinem Gott fürchten / Denn ich bin der HERr.

15IR ſolt nicht vnrecht handeln am Ge­richt / vnd ſolt nicht furziehen den Geringen / noch den Groſſen ehren / Son­dern du ſolt deinen Ne­he­ſten recht richten.

 

16DV ſolt kein Verleumbder ſein vn­ter deinem Volck / Du ſolt auch nicht ſtehen wi­der deines Ne­he­ſten blut / Denn ich bin der HERR.

17DV ſolt deinen Bruder nicht haſſen in deinem her­tzen / Son­dern du ſolt deinen Ne­he­ſten ſtraf­fen / Auff das du nicht ſei­net halben ſchuld tragen müſſeſt.

 

18DV ſolt nicht Rachgirig ſein / noch zorn hal­ten gegen die Kinder deines Volcks.

 

 

Das Gebot der Nächstenliebe

DU ſolt deinen Ne­he­ſten lie­ben / wie dich ſelbs / Denn ich bin der HERR.

 

 

Gebote für die Arterhaltung und Artenreinheit

Deut. 22.

19MEine Satzung ſolt jr hal­ten / Das du dein Vieh nicht laſ­ſeſt mit anderley Thier zu ſchaffen haben. Vnd dein Feld nicht beſeeſt mit man­cher­ley Samen. Vnd kein Kleid an dich kome / das mit wolle vnd lein gemenget iſt.

 

 

Gebot gegen sexuelle Nötigung Abhängiger

 

WEnn ein Man bey einem weibe ligt / vnd ſie be­ſchlefft / die eine Leibeigen magd / vnd von dem Man ver­ſchmecht iſt / doch nicht er­lö­ſet / noch Frei­heit er­lan­get hat / das ſol geſtrafft wer­den / Aber ſie ſollen nicht ſterben / denn ſie iſt nicht frey ge­we­ſen. 21Er ſol aber fur ſei­ne ſchuld dem HER­RN fur die thür der Hütten des Stiffts einen widder zum Schuld­opffer bringen. 22Vnd der Prie­ſter ſol jn verſünen mit dem Schuld­opffer fur dem HER­RN vber der ſünden die er ge­than hat / ſo wird jm Gott gnedig ſein vber ſei­ne ſünde die er ge­than hat.

 

 

Gebot zur Pflege junger Pflanzungen

 

WEnn jr ins Land kompt / vnd al­ler­ley Bewme pflantzet / da von man iſſet / Solt jr der ſelben vorhaut beſchneiten vnd jre früchte. Drey jar ſolt jr ſie vnbeſchnitten achten / das jr ſie nicht eſſet. 24Im vierden jar aber ſollen alle jre Früchte heilig vnd gepreiſet ſein dem HER­RN. 25Im fünff­ten jar aber ſolt jr die Früchte eſſen vnd ſie einſamlen / Denn ich bin der HERr ewr Gott.

 

 

(Vorhaut)

Be­ſchnei­ten iſt hie ſo viel / als drey jar har­ren / wie er ſelbs deu­tet / vnd ſpricht / Drey jar ſolt jr ſie ach­ten fur on­be­ſchnit­ten etc.

 

 

Verschiedene religiöse Vorschriften

Leui. 17.

Leui. 21.

26IR ſolt nichts mit Blut eſſen. Ir ſolt nicht auff Vogel geſchrey achten / noch ta­ge welen. 27Ir ſolt ewr har am Heubt nicht rund vmbher abſchneiten / noch ewrn Bard gar abſcheren.

 

28IR ſolt kein mal vmb eins Todten willen an ewrem Leibe reiſſen / Noch buchſtaben an euch pfetzen / Denn ich bin der HERR.

 

29DV ſolt deine Töchter nicht zur Hu­re­rey hal­ten / Das nicht das Land hurerey treibe / vnd wer­de voll laſters.

 

 

 

 

[66b | 67a]

 

 

Móẛe.     XIX.XX.

Weltlich

Rechte.

LXVII.

 

 

30MEine Feire hal­tet / vnd fürchtet euch fur meinem Hei­lig­thum / Denn ich bin der HERR.

31 IR ſolt euch nicht wenden zu den Warſa­gern / vnd forſchet nicht von den Zei­chendeutern / das jr nicht an jnen ver­un­rei­ni­get wer­det / Denn ich bin der HERR ewr Gott.

 

 

Gebot zur Achtung alter Menschen

 

32FVr eim grawen Heubt ſoltu auffſtehen / vnd die Alten ehren / Denn du ſolt dich fürchten fur deinem Gott / Denn ich bin der HERR.

 

 

Gebot zur Achtung von Fremden und Immigranten

33WEnn ein Frembd­ling bey dir in ewrem Lande wonen wird / den ſolt jr nicht ſchinden. 34Er ſol bey euch wonen / wie ein Einheimiſcher vn­ter euch / Vnd ſolt jn lie­ben wie dich ſelbs / Denn jr ſeid auch Frembd­ling ge­we­ſen in Egyp­ten­land / Ich bin der HERR ew­er Gott.

 

 

Gebot zum gleichen Recht für alle

35IR ſolt nicht vngleich handeln / am Ge­richt / mit der ellen / mit gewicht / mit mas. 36Rechte wage / rechte pfund / rechte ſcheffel / rechte kanden ſol bey euch ſein / Denn ich bin der HERR ewr Gott / der euch aus Egyp­ten­land gefürt hat / 37Das jr alle meine Satzung / vnd alle meine Recht hal­tet vnd thut / Denn ich bin der HERR.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Le.
Lev.
Leu.
Leui.
Leuit.
Das dritte Buch Moſe.
Leviticus.

Biblia Vulgata:
Leviticus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Levitikus

3. Buch Mose

3. Mose

Lev

3Mos

Ex.
Exo.
Exod.
Das ander Buch Moſe.
Exodus.

Biblia Vulgata:
Exodus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Exodus

2. Buch Mose

2. Mose

Ex

2Mos

Deut.
Das fünfte Buch Moſe.
Deuteronomius.

Biblia Vulgata:
Deuteronomium

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium)

Deuteronomium

5. Buch Mose

5. Mose

Dtn

5Mos

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

Gal.
Die Epiſtel S. Pauli: An die Galater.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Galatas

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Galater

Galaterbrief

Gal

Gal

Gal

1.The.
1.Theſ
1.Theſſ.
Die Erſte Epiſtel S. Pauli: An die Theſſalonicher.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Thessalonicenses I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Paulus an die Thessalonicher

1. Thessalonicherbrief

1. Thess

1 Thess

1Thess

1.Pe.
1.Pet.
j.Pet.

 

Die j. Epiſtel S. Peters.

Biblia Vulgata:
Epistula Petri I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Petrus

1. Petrusbrief

1. Petr

1 Petr

1Petr

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Der Bibeltext im evangelischen Kirchenjahr

In den Kirchenjahren ab 1978/1979 bis 2017/2018

 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
3Mos
XIX.