Das 3. Buch Mose (Levitikus)

Kapitel XXI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 3. Buch Mose
Levitikus

 

C. XXI.

 

3Mos 21,1-24

 

Der Text in 27 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XXI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XXI.

 

 

17 - 26

 

V. DAS HEILIGKEITSGESETZ

 

 

 

21

 

V.5 Die Heiligkeit des Priestertums

 

1

21,1-9

→A. Der Priester

2

21,10-15

→B. Der Hohepriester

3

21,16-24

→C. Die Untauglichkeit zum Priesteramt

 

 

 

 

 

Das Dritte Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[67b]

 

 

XXI.

 

 

V.5

Die Heiligkeit des Priestertums

 

 

21,1-24

 

 

A. Der Priester

 

VND der HERR ſprach zu Mo­ſe / Sage den Prie­ſtern Aa­rons Sö­nen / vnd ſprich zu jnen. Ein Prie­ſter ſol ſich an keinem Tod­ten ſeins Volcks ver­un­rei­ni­gen / 2on an ſei­nem Blut­freun­de / der jn am ne­he­ſten an­ge­hört / Als an ſei­ner Mut­ter / an ſei­nem Va­ter / an ſei­nem So­ne / an ſei­ner Toch­ter / an ſei­nem Bru­der / 3vnd an ſei­ner Schwe­ſter / die noch eine Jung­fraw / vnd noch bey jm iſt / vnd keins Mans weib ge­we­ſen iſt / an der mag er ſich ver­un­rei­ni­gen. 4Sonſt ſol er ſich nicht ver­un­rei­ni­gen an jrgent einem der jm zugehört vn­ter ſei­nem volck / das er ſich entheilige.

 

5ER ſol auch keine Platten machen auff ſei­nem heubt / noch ſei­nen bart abſcheren / vnd an jrem Leibe kein mal pfetzen. 6Sie ſollen jrem Gott heilig ſein / vnd nicht entheiligen den namen jres Got­tes / Denn ſie opffern des HER­RN opffer / das brot jres Got­tes / Da­r­umb ſollen ſie heilig ſein.

 

7SIe ſollen keine Hu­re ne­men / noch keine Ge­ſchwech­te / oder die von jrem Man verſtoſſen iſt / denn er iſt heilig ſei­nem Gott. 8Da­r­umb ſoltu jn helig hal­ten / denn er opffert das brot deines Got­tes / Er ſol dir heilig ſein / Denn ich bin Heilig der HERR der euch heiliget.

 

9WEnn eines Prie­ſters Tochter anfehet zu huren / die ſol man mit fewr verbrennen / Denn ſie hat jren Va­ter geſchendet.

 

 

 

 

[67b | 68a]

 

 

Móẛe     C․ XXI.XXII.

Kircĥen

Rechte.

LXVIII

 

 

 

B. Der Hohepriester

→Num. 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→1. Tim. 3.

→Tit. 1.

WElcher Ho­her­prie­ſter iſt vn­ter ſei­nen Brü­dern / auff des heubt das Salböle ge­go­ſſen vnd ſei­ne hand gefüllet iſt / das er an­ge­zo­gen würde mit den Klei­dern / der ſol ſein heubt nicht blöſſen / vnd ſei­ne Kleider nicht zu­ſchnei­ten. 11Vnd ſol zu kei­nem Todten komen / vnd ſol ſich weder vber Va­ter noch vber Mutter ver­un­rei­ni­gen. 12Aus dem Hei­lig­thum ſol er nicht gehen / das er nicht entheilige das Hei­lig­thum ſei­nes Got­tes / Denn die heilige a Krone / das ſalböle ſei­nes Got­tes iſt auff jm / Ich bin der HERR.

13EIne Jung­fraw ſol er zum Weibe ne­men / 14aber keine Widwe / noch Verſtoſſene / noch geſchwechte / noch Hu­re / ſon­dern eine Jung­fraw ſei­nes volcks ſol er zum weibe ne­men / 15Auff das er nicht ſei­nen ſamen entheilige vn­ter ſei­nem volck / Denn ich bin der HERR der jn heiliget.

 

C. Die Untauglichkeit zum Priesteramt

VND der HERR redet mit Moſe / vnd ſprach / 17Rede mit Aaron / vnd ſprich / Wenn an jemands deines Samens in ew­ren Ge­ſchlech­ten ein Feil iſt / der ſol nicht erzu tretten / das er das brot ſei­nes Got­tes opffere. 18Denn keiner an dem ein Feil iſt / ſol erzu tretten / er ſey blind / lahm / mit einer ſeltzamen naſen / mit b vn­ge­wön­li­chem gelied / 19oder der an einem fus oder hand gebrechlich iſt / 20oder höckericht iſt / oder ein fell auff dem auge hat / oder ſcheel iſt / oder grindicht / oder ſchebicht / oder der gebrochen iſt.

21WElcher nu von Aarons des Prie­ſters ſamen einen Feil an jm hat / der ſol nicht erzu tretten / zu opffern die opffer des HER­RN / Denn er hat einen Feil / da­r­umb ſol er zu den broten ſeins Got­tes nicht nahen / das er ſie opffere. 22Doch ſol er das brot ſeins Got­tes eſſen / beide von dem Heiligen vnd vom Al­ler­hei­lig­ſten / 23Aber doch zum Furhang ſol er nicht komen / noch zum Altar nahen / weil der Feil an jm iſt / das er nicht entheilige mein Hei­lig­thum / Denn ich bin der HERR der ſie heiliget. 24Vnd Moſe redet ſolchs zu Aaron vnd zu ſei­nen Sönen / vnd zu allen kin­dern Iſ­ra­el.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

(Krone)

Auff Ebreiſch Ne­zer / Hie von die Na­za­rei hei­ſſen / das ſie ſich ent­hiel­ten vnd ſon­der­ten von et­li­cher ſpei­ſe →Nu. 6. Vnd Sam­ſon von Mut­ter­lei­be ein Na­za­re­us heiſſ­et / →Jud. 13. Vnd vn­ſer HErr Chri­ſtus auch da­her der rech­te Na­za­re­us heiſſt von Na­za­reth →Mat. 2. Als der von al­ler ſün­de rein vnd hei­lig / vnd kein vn­hei­li­ges noch vn­ge­weih­tes an jm iſt. Wie­wol die Jü­den aus neid vnd bos­heit jn ni­cht Naz­ri / ſon­dern Notz­ri / das iſt / den Ver­der­be­ten oder Ver­ſtö­re­ten / wie ei­nen Sche­ch­er / nen­nen / ſelbs die rech­ten Notz­rim ſind / in al­ler welt zur­ſtrew­et vnd ver­ſtö­ret. Vnd mich dün­ck­et / da ſich S. Paul. →Rom. 1. ei­nen Na­za­re­um nen­ne / da er ſich ei­nen Aus­ge­ſon­der­ten rhü­met zum Euan­ge­lio / vom Ge­ſetz etc.

b

(Vngewöhnliche vnd ſeltzam)

Das ſind aller­ley vn­ge­ſtalt / Als ſo die Na­ſen zu gros zu klein / zu krum / breit Item / das Maul / krum / ſchar­tig / bleck­et / etc. Das ei­nen fur an­dern ver­ſtel­len.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Le.
Lev.
Leu.
Leui.
Leuit.
Das dritte Buch Moſe.
Leviticus.

Biblia Vulgata:
Leviticus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Levitikus

3. Buch Mose

3. Mose

Lev

3Mos

Num.
Nu.
Das vierte Buch Moſe.
Numeri.

Biblia Vulgata:
Numeri

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Numeri

4. Buch Mose

4. Mose

Num

4Mos

Jud.
Das Buch der Richter.
Der Richter.
Judicum.

Biblia Vulgata:
Judicum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Buch der Richter

Das Buch der Richter

Ri

Ri

Ri

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Rom.
Ro.
Epiſtel S. Paul an die Römer.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Romanos

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an die Römer

Römerbrief

Röm

Röm

Rom

1.Tim.
1.Thimoth.
Die erſte Epiſtel S. Pauli: An Timotheum.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Timotheum I

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der erste Brief des Paulus an Timotheus

1. Timotheusbrief

1. Tim

1 Tim

1Tim

Tit.
Die Epiſtel S. Pauli: An Titum.

Biblia Vulgata:
Epistula Pauli ad Titum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Der Brief des Paulus an Titus

Titusbrief

Tit

Tit

Tit

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 16.11.2024  

 
Biblia
1545
3Mos
XXI.