Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 21 Kapiteln
Nr. | Text 1545 | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XV. | ||
|
3,6 - 16,31 |
III. DIE RICHTERERZÄHLUNGEN
|
|
13,1 - 16,31 |
III.13. Richter Simson
|
1 | 15,1-3 | Simson erfährt, dass seine Frau mit einem anderen Mann verheiratet wurde |
2 | 15,4-8 | Simson verbrennt aus Rache die Felder und Plantagen der Philister |
3 | 15,9-13 | |
4 | 15,14-17 | Simson erschlägt tausent Philister mit dem Unterkieferknochen eines Esels |
B1 |
| |
5 | 15,18-19 | Gott lässt für Simson Wasser aus dem Unterkieferknochen des Esels sprudeln |
6 | 15,20 | Notiz zu Simsons zwanzigjähriger Richterzeit unter der Herrschaft der Philister |
[141a]
ES begab ſich aber nach etlichen tagen / vmb die Weitzenerndte / das Simſon ſein Weib beſucht mit einem Ziegenböcklin. Vnd als er gedacht / Ich wil zu meinem weibe gehen in die kamer / wolt jn jr Vater nicht hin ein laſſen / 2vnd ſprach / Ich meiner du wereſt jr gram worden / vnd hab ſie deinem Freunde gegeben / Sie hat aber eine jüngere Schweſter die iſt ſchöner denn ſie / die las dein ſein fur dieſe. 3Da ſprach Simſon zu jnen / Ich hab ein mal eine rechte ſach wider die Philiſter / Ich wil euch ſchaden thun.
VND Simſon gieng hin / vnd fieng drey hundert Füchſe / Vnd nam Brende / vnd keret ja einen Schwantz zum andern / vnd thet einen Brand ja zwiſſchen zween ſchwentze / 5vnd zündet die an mit fewr / vnd lies ſie vnter das Korn der Philiſter / Vnd zündet alſo an die Mandel / ſampt dem ſtehenden Korn / vnd Weinberge vnd Olebewme. 6Da ſprachen die Philiſter / Wer hat das gethan? Da ſagt man / Simſon der Eidam des Thimniters / Darumb das er jm ſein Weib genomen / vnd ſeinem Freunde gegeben hat. Da zogen die Philiſter hin auff / vnd verbrandten ſie ſampt jrem Vater mit fewr.
7SImſon aber ſprach zu jnen / Ob jr ſchon das gethan habt / doch wil ich mich an euch ſelbs rechen / vnd darnach auff hören. 8Vnd ſchlug ſie hart / beide
[141a | 141b]
Das Bucĥ C․XV․
Simſon.
an ſchuldern vnd lenden. Vnd zoch hin ab / vnd wonet in der Steinklufft zu Etam.
DA zogen die Philiſter hin auff vnd belagerten Juda / vnd lieſſen ſich nider zu Lehi. 10Aber die von Juda ſprachen / Warumb ſeid jr wider vns er auff zogen? Sie antworten / Wir ſind er auff komen Simſon zu binden / das wir jm thun / wie er vns gethan hat. 11Da zogen drey tauſent Man von Juda / hin ab in die Steinklufft zu Etam / vnd ſprachen zu Simſon / Weiſtu nicht das die Philiſter vber vns herrſchen? Warumb haſtu denn das an vns gethan? Er ſprach zu jnen / Wie ſie mir gethan haben / So hab ich jnen wider gethan.
(Schuldnern vnd lenden)
Das iſt / Er ſchlug ſie / wie ſie jm fur kamen / ſie waren hohes oder nidriges Standes.
12SIe ſprachen zu jm / Wir ſind er ab komen dich zu binden / vnd in der Philiſter hende zu geben. Simſon ſprach zu jnen / So ſchweret mir / das jr mir nicht wehren wolt. 13Sie antworten jm / Wir wöllen dir nicht wehren / ſondern wöllen dich nur binden / vnd in jre hende geben / vnd wöllen dich nicht tödten / Vnd ſie bunden jn mit zweien newen Stricken / vnd füreten jn er auff vom Fels.
VND da er kam bis gen Lehi / jauchzeten die Philiſter zu jm zu / Aber der Geiſt des HERRN geriet vber jn / vnd die Stricke an ſeinen Armen wurden wie Faden / die das fewr verſenget hat / das die band an ſeinen henden zuſchmoltzen. 15Vnd er fand einen faulen Eſelskinbacken / Da reckt er ſeine hand aus vnd nam jn / vnd ſchlug damit tauſent Man. 16Vnd Simſon ſprach / Da ligen ſie bey hauffen / Durch eins Eſelskinbacken / hab ich tauſent Man geſchlagen. 17Vnd da er das ausgeredt hatte / warff er den Kinbacken aus ſeiner hand / vnd hies die Stet RamatLehi.
Ramat-
Lehi.
Heiſſt ein hinwurff des Kinbackens.
DA jn aber ſeer dürſtet / rieff er den HERRN an / vnd ſprach / Du haſt ſolch gros Heil gegeben / durch die hand deines Knechts / Nu aber mus ich durſts ſterben / vnd in der Vnbeſchnitten hende fallen. 19Da ſpaltet Gott einen Backenzaan in dem Kinbacken / das waſſer er aus gieng / Vnd als er tranck / kam ſein Geiſt wider / vnd ward erquicket / Darumb heiſſt er noch heutes tags / des Anrüffers brun / der im Kinbacken ward.
20. jar.
20Vnd er richtet Iſrael zu der Philiſter zeit / zwentzig jar.
✽
Abbildung im Buch der Richter, Kapitel XV.
»Simson und der Unterkieferknochen eines Esels«
(Ri 15,14-19)
Klicken Sie auf das Bild, um eine größere Ansicht zu erhalten!
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Jud. | Das Buch der Richter. | Das Buch der Richter Das Buch der Richter | Ri Ri Ri |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.