Das Evangelium nach Markus

Kapitel XVI.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Neue Testament

Die Evangelien und die Offenbarung

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das Evangelium nach
Markus

 

C. XVI.

 

Mk 16,1-20

 

Der Text in 16 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XVI.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XVI.

 

 

16,1-20

 

VII. DIE EREIGNISSE NACH DER AUFERSTEHUNG

 

1

16,1-8

→Das leere Grab

Die Botschaft des Engels

2

16,9-11

→Der Auferstandene erscheint Maria Magdalena

3

16,12-13

→Der Auferstandene erscheint zwei Jüngern auf dem Weg

4

16,14-18

→Der Auferstandene erscheint den elf Jüngern

Der Missionsbefehl

5

16,19-20

→Die Himmelfahrt

 

 

Mk 16,15

 

Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.

 

 

 

 

Euangelium
S. Marcus.

 

 

 

 

[275a]

 

 

VII.

DIE EREIGNISSE NACH DER AUFERSTEHUNG JESU

 

16,1-20

 

 

XVI.

 

 

Das leere Grab
Die Botschaft des Engels

|| → Mt 28,1-8    || → Lk 24,1-12    || → Joh 20,1-13

VND da der Sab­bath ver­gan­gen war / kauff­ten Ma­ria Mag­da­le­na / vnd Ma­ria Ja­co­bi vnd Sa­lo­me ſpe­ce­rey / auff das ſie ke­men / vnd ſal­be­ten jn. 2Vnd ſie ka­men zum Gra­be an ei­nem Sab­ba­ther ſeer früe / da die Son­ne auff­gieng. 3Vnd ſie ſpra­chen vn­ter­nan­der / Wer wal­tz­et vns den ſtein von des Grabs thür? 4Vnd ſie

 

 

 

 

[275a | 275b]

 

 

Euangelium     C. XVI.

 

 

ſa­hen da­hin / vnd wur­den ge­war / das der Stein ab­ge­wel­tzet war / Denn er war ſeer gros.

 

5VND ſie gien­gen hin ein in das Grab / vnd ſa­hen ei­nen Jüng­ling zur rech­ten hand ſi­tzen / der hat­te ein lang weis Kleid an / vnd ſie ent­ſatz­ten ſich. 6Er aber ſprach zu jnen / Ent­ſe­tzet euch nicht. Ir ſu­chet Jhe­ſum von Na­za­reth den ge­creu­tzig­ten / Er iſt auff­er­ſtan­den / vnd iſt nicht hie / Si­he da / die Ste­te / da ſie jn hin leg­ten. 7Ge­het aber hin / vnd ſagts ſei­nen Jün­gern / vnd Pe­t­ro / Das er fur euch hin­ge­hen wird in Ga­li­lea / Da wer­det jr jn ſe­hen / wie er euch ge­ſagt hat. 8Vnd ſie gien­gen ſchnel­le eraus / vnd flo­hen von dem Gra­be / Denn es war ſie zit­tern vnd ent­ſe­tzen an­ko­men / Vnd ſag­ten nie­mand nichts / Denn ſie furch­ten ſich.

 

 

Der Auferstandene erscheint Maria Magdalena

|| → Joh 20,11-18

IHeſus aber / da er auff­er­ſtan­den war / früe am er­ſten ta­ge der Sab­ba­ther / er­ſchein er am er­ſten der Ma­ria Mag­da­le­ne / Von wel­cher er ſie­ben Teu­fel aus­ge­trie­ben hat­te. 10Vnd ſie gieng hin / vnd ver­kün­di­gets de­nen / die mit jm ge­we­ſen wa­ren / die da lei­de tru­gen vnd wei­ne­ten. 11Vnd die­ſel­bi­gen / da ſie hö­re­ten / das er le­be­te / vnd we­re jr er­ſchie­nen / gleub­ten ſie nicht.

 

 

Der Auferstandene erscheint zwei Jüngern auf dem Weg

|| →Lk 24,13-35

 

12Darnach / da Zwe­en aus jnen wan­del­ten / of­fen­bart er ſich vn­ter ei­ner an­dern ge­ſtalt / da ſie auffs Feld gien­gen. 13Vnd die ſel­bi­gen gien­gen auch hin / vnd ver­kün­di­ge­ten das den an­dern / Den gleub­ten ſie auch nicht.

 

 

Der Auferstandene erscheint den elf Jüngern
Der Missionsbefehl

→ Mt 28,18-20    || →Lk 24,36-49    || → Joh 20,19-23

 

ZV letzt / da die Eilf­fe zu tiſch ſaſ­ſen / of­fen­bart er ſich / Vnd ſchalt jren vn­glau­ben / vnd jres her­tzen her­tig­keit / Das ſie nicht ge­gleubt hat­ten / de­nen / die jn ge­ſe­hen hat­ten auff­er­ſtan­den. 15Vnd ſprach zu jnen / Ge­het hin in al­le Welt / vnd pre­di­get das Euan­ge­li­um al­ler Cre­a­turn. 16Wer da gleu­bet vnd ge­taufft wird / Der wird ſe­lig wer­den / Wer aber nicht gleu­bet / Der wird ver­dampt wer­den.

 

17DIe Zei­chen aber / die da fol­gen wer­den / de­nen / die da gleu­ben / ſind die / In mei­nem Na­men wer­den ſie Teu­fel aus­trei­ben. Mit new­en Zun­gen re­den. 18Schlan­gen ver­trei­ben. Vnd ſo ſie et­was töd­lichs trin­cken / wirds jnen nicht ſcha­den. Auff die Kran­ken wer­den ſie die Hen­de le­gen / ſo wirds beſ­ſer mit jnen wer­den.

 

 

Die Himmelfahrt

|| →Lk 24,50-53    || →Apg 1,4-14

 

19VND der HErr / nach dem er mit jnen ge­redt hat­te / ward er auff­ge­ha­ben gen Hi­mel / Vnd ſi­tzet zur rech­ten hand Got­tes. 20Sie aber gien­gen aus /

vnd pre­dig­ten an al­len Or­tern / Vnd der HErr
wirck­te mit jnen / vnd be­kreff­ti­get das
Wort / durch mit­fol­gen­de Zei­chen.

 

 

❦❧

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Marc.
Mar.

 

Euangelium S. Marcus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Marcum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Markus

Markusevangelium

Mk

Mk

Mk

Matth.
Matt.
Mat.
Math.
Euangelium S. Mattheus.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Mattheum

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Matthäus

Matthäusevangelium

Mt

Mt

Mt

Luce.
Luc.
Euangelium S. Lucas.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Lucam

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Lukas

Lukasevangelium

Lk

Lk

Lk

Joh.
Joha.
Johan.
Joan.
Euangelium S. Johannis.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Iohannem

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Johannes

Johannesevangelium

Joh

Joh

Joh

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 

 

Liturgiegeschichtliche Verwendung
Perikope Typ Tag
1531 - 1898  

Mk 16,1-8

Evangelium

→ Ostersonntag

Mk 16,14-20

Evangelium

→ Tag der Himmelfahrt Christi

1899 - 1978  

Mk 16,1-8

Evangelium

→ Ostersonntag

Mk 16,14-20

Evangelium

→ Tag der Himmelfahrt Christi

Lutherische Kirchen
1958-1978
 

Mk 16,14-20

Evangelium +
Reihe I

→ Tag der Himmelfahrt Christi

1979 - 2018  

Mk 16,1-8

Evangelium +
Reihe I

→ Ostersonntag

Mk 16,9-14(15-20)

Reihe V

→ Sonntag Quasimodogeniti

seit 2019  

Mk 16,1-8

Evangelium +
Reihe IV

→ Ostersonntag

Mk 16,9-20

Pool

→ Sonntag Quasimodogeniti

Mk 16,15b

Spruch für den Tag

→ Tag des Evangelisten Markus
(25. April)

Mk 16,15b

Spruch für den Tag

→ Tag der Maria Magdalena
(22. Juli)

Mk 16,15b

Spruch für den Tag

→ Tag des Apostels und Evangelisten Matthäus
(21. September)

Mk 16,15b

Spruch für den Tag

→ Tag des Evangelisten Lukas
(18. Oktober)

Mk 16,15b

Spruch für den Tag

→ Tag des Apostels und Evangelisten Johannes
(27. Dezember)

 

 

   Hörbuch-Videos

Das leere Grab und die Botschaft des Engels. (Mk 16,1-8)

Titelbild
Hörbuch-Video zur Biblia 1545

→Hörbuch-Video: Mk 16,1-8

Das Video zeigt den Text der Er­zäh­lung aus der Luther­bi­bel von 1545, in der von den Frau­en be­rich­tet wird, die im lee­ren Grab Je­su den frem­den Jüng­ling an­tref­fen, vor­ge­le­sen von Reiner Makohl.

 

 

Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Neue Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Neue Testament

Luthers Vor­re­de zum Neu­en Tes­ta­ment ist in neu­en Bi­bel­aus­ga­ben nicht mehr ent­hal­ten. Le­sen Sie, was Luther sei­nen Le­sern 1545 mit auf den Weg ge­ge­ben hat­te.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
Mk
XVI.