Das 3. Buch Mose (Levitikus)

Kapitel XII.

Symbol Biblia 1545

Die Lutherbibel von 1545

 

Die Texte der Lutherbibel von 1545 in Frakturschrift

Das Alte Testament

Die Geschichtsbücher

 

Biblia
 

Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545

Das 3. Buch Mose
Levitikus

 

C. XII.

 

3Mos 12,1-8

 

Der Text in 27 Kapiteln

 

Gliederung Kapitel XII.

 

Nr.

Textstelle

Abschnitt | Link zum Text

Kapitel XII.

 

 

11 - 15

 

III. VORSCHRIFTEN ÜBER REIN UND UNREIN

 

1

12,1-8

→Bestimmungen für Frauen in der Zeit nach der Entbindung

 

 

3Mos 12,6-8%2C

 

Im folgenden Text sind die bezeichneten Verse hervorgehoben.

 

 

 

 

Das Dritte Bucĥ
Moſe.

 

 

 

 

[61b]

 

 

XII.

 

 

Bestimmungen für Frauen in der Zeit nach der Entbindung

 

 

→Luc. 2.

VND der HERR redet mit Mo­ſe / vnd ſprach / 2Rede mit den kin­dern Iſ­ra­el / vnd ſprich / Wenn ein Weib be­ſa­met wird / vnd ge­birt ein Kneb­lin / So ſol ſie ſie­ben ta­ge vn­rein ſein / ſo lange ſie jre kranck­heit leidet. 3Vnd am achten ta­ge ſol man das Fleiſch ſei­ner Vorhaut beſchneiten. 4Vnd ſie ſol da heim bleiben drey vnd dreiſ­ſig ta­ge / im blut jrer reinigung / Kein heiliges ſol ſie anrüren / vnd zum Hei­lig­thum ſol ſie nicht ko­men / bis das die ta­ge jrer reinigung aus ſind. 5Gebirt ſie aber ein Meidlin / So ſol ſie zwo wochen vnrein ſein / ſo lange ſie jre kranckheit leidet / Vnd ſol ſechs vnd ſech­zig ta­ge da heim bleiben in dem blut jrer reinigung.

Ge­ſetz

für die / ſo ein Kneblin oder Meidlin gebirt.

 

VND wenn die ta­ge jrer reinigung aus ſind / fur den Son oder fur die Tochter / Sol ſie ein jerig Lamb bringen zum Brand­op­f­fer / vnd eine Jun­ge­tau­be / oder Dor­del­tau­ben zum Sünd­op­f­fer / dem Prie­ſter fur die thür der

 

 

 

 

[61b | 62a]

 

 

Moſe.     C. XIII

LXII.

Auſſatz

bei den Jü­den ⁊c.

 

 

Hütten des Stiffts / 7Der ſol es opffern fur dem HER­RN / vnd ſie verſünen / ſo wird ſie rein von jrem blutgang / Das iſt das Ge­ſetz fur die / ſo ein Kneblin oder Meidlin gebirt.

 

→Luc. 2.

8VErmag aber jre hand nicht ein Schaf / ſo ne­me ſie zwo Dorteltauben oder zwo Jun­ge­tau­ben / eine zum Brand­op­f­fer / die ander zum Sünd­op­f­fer / So ſol ſie der Prie­ſter verſünen / das ſie rein wer­de.

 

 

 

 

 
 

 

Biblia 1545

Wörterbuch zur Lutherbibel

Wörtersuche

Gesuchtes Luther-Wort eingeben:

Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im →Register.

Hilfe

 
Biblia 1545

Namen und Abkürzungen biblischer Bücher

Luthers Verweise auf biblische Bücher

 Kürzel

 Bezeichnung in Luthers Biblia 1545

 Moderne Bibel

 Kürzel

Le.
Lev.
Leu.
Leui.
Leuit.
Das dritte Buch Moſe.
Leviticus.

Biblia Vulgata:
Leviticus

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Levitikus

3. Buch Mose

3. Mose

Lev

3Mos

Luce.
Luc.
Euangelium S. Lucas.

Biblia Vulgata:
Evangelium secundum Lucam

→Zum Inhaltsverzeichnis

Das Evangelium nach Lukas

Lukasevangelium

Lk

Lk

Lk

Erläuterungen siehe →Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher

 

 

 

 

Biblia 1545

Hinweise zur Stilkunst.de-Ausgabe

Erläuterungen zum Satz und zur Typografie des Bibeltextes

Der Text aus der Luther­bi­bel ist auf un­se­ren Sei­ten in An­leh­nung an das Druck­bild des Ori­gi­nals von 1545 wie­der­ge­ge­ben.

Den Sei­ten­auf­bau, die ver­wen­de­ten Schrif­ten, die Schreib­re­geln der Frak­tur­schrift und Luthers In­ten­tio­nen, mit der Ty­po­gra­fie Le­se­hil­fen be­reit­zu­stel­len, er­läu­tert dem in­ter­es­sier­ten Le­ser un­ser Ar­ti­kel »Satz und Ty­po­gra­fie der Luther­bi­bel von 1545«.

 
 
Empfehlungen: Das könnte Sie auch interessieren
Vorrede auf das Alte Testament
Luthers Vorreden 1545

→Vorrede auf das Alte Testament

Luther er­klärt die Be­deu­tung des Al­ten Tes­ta­ments und der Ge­set­ze Mo­se. Die­se Schrif­ten sei­en für Chris­ten sehr nütz­lich zu le­sen, nicht zu­letzt des­halb, weil Je­sus, Pe­trus und Pau­lus mehr­fach da­raus zi­tie­ren.

 

Sabrina

Text | Grafik | Webdesign | Layout:

©by Reiner Makohl | Stilkunst.de

SK Version 21.11.2024  

 
Biblia
1545
3Mos
XII.