Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 31 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XXVII. | ||
|
25,1 - 29,27 |
IV. WEITERE SPRÜCHE SALOMOS
|
1 | 27,1-27 |
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[341a]
[Spalte 1]
RHüme dich nicht des morgendes tages / Denn du weiſſeſt nicht was heute ſich begeben mag.
2Las dich einen andern loben / vnd nicht deinen Mund / Einen frembden / vnd nicht deine eigen lippen.
3Stein iſt ſchweer / vnd ſand iſt laſt / Aber des Narren zorn iſt ſchwere r denn die beide.
4Zorn iſt ein wütig ding / vnd Grim iſt vngeſtüm / Vnd wer kan fur dem Neid beſtehen?
5Offentliche ſtraffe iſt beſſer / Denn heimliche liebe.
6Die ſchlege des Liebhabers meinens recht gut / Aber das küſſen des Haſſers iſt ein geweſſch.
7Ein volle Seele zutrittet wol honigſeim / Aber einer hungerigen Seel iſt alles bitter ſüſſe.
(Vogel)
Las dich kein anfechtung von deinem Befehl treiben / Halt feſte / es wirds Gott wol gut machen.
8Wie ein Vogel iſt der aus ſeinem neſt weicht / Alſo iſt der von ſeiner Stete weicht.
9DAS hertz frewet ſich der Salben vnd Reuchwerg / Aber ein Freund iſt lieblich / vmb rats willen der Seelen.
Alte Freunde die beſten.
Frembde thun mehr guts / denn eigen Freunde.
10Deinen Freund vnd deines Vaters freund verlas nicht / Vnd gehe nicht ins haus deines Bruders / wenn dirs vbel gehet / Denn ein Nachbar iſt beſſer in der nehe / weder ein Bruder in der ferne.
Hüt dich fur der That / der Lügen wird wol rat.
11SEy weiſe mein Son / ſo frewet ſich mein hertz / So wil ich antworten dem der mich ſchmehet.
Sup. 20.
Sup. 22.
12Ein Witziger ſihet das vnglück / vnd verbirget ſich / Aber die Albern gehen durch / vnd leiden ſchaden.
a
Das iſt / Wer ſeer ſchilt / der lobt / vnd wer ſeer lobt / der ſchilt. Denn man gleubt jnen nicht / weil ſie es zu gros machen.
13Nim dem ſein Kleid / der fur ein andern Bürge wird / vnd pfende jn vmb der Frembden willen.
14a Wer ſeinen Neheſten mit lauter ſtim ſegenet vnd früe auffſtehet /
[Spalte 2]
Das wird jm fur ein Fluch gerechnet.
15EIn zenckiſch weib vnd ſtetigs trieffen wens ſeer regent / Werden wol mit einander vergleicht.
16Wer ſie auff helt / der helt den Wind / Vnd wil das Ole mit der hand faſſen.
17Ein Meſſer wetzt das ander / Vnd ein Man den andern.
18Wer ſeinen Feigenbawm bewaret / der iſſet Früchte dauon / Vnd wer ſeinen Herrn bewaret / wird geehret.
19Wie der Scheme im waſſer iſt gegen das Angeſicht / Alſo iſt eins Menſchen hertz gegen dem andern.
20Helle vnd Verderbnis werden nimer vol / Vnd der Menſchen augen ſind auch vnſettig.
(Scheme)
Das iſt / Wie der ſcheme im waſſer wackelt vnd vngewis iſt. Alſo ſind auch die hertzen. Es heiſſet / Trawe nicht.
21Ein Man wird durch den mund des Lobers bewert / Wie das Silber im tigel / vnd das Gold im ofen.
22Wenn du den Narren im Mörſer zu ſtieſſeſt mit dem ſtempffel wie grütze / So lieſſe doch ſeine Narrheit nicht von jm.
23AVff deine Schafe hab acht / Vnd nim dich deiner Herde an.
Infr. 30.
Eccl. 14.
(Lobers)
Wer ſich gern loben höret / wird billich betrogen / Denn er beweiſet da mit das er ein loſer Man ſey / der ſein ehre vber alles recht liebt.
24Denn Gut weret nicht ewiglich / Vnd die Krone8 weret nicht fur vnd fur.
25Das hew iſt auffgangen / vnd iſt da das gras / Vnd wird kraut auff den bergen geſamlet.
26Die Lemmer kleiden dich / Vnd die Böck geben dir das ackergelt.
27Du haſt Ziegen milch gnug zur ſpeiſe deins hauſes / Vnd zur narung deiner Dirnen.
(Krone)
Das iſt / Die herrſchaft im hauſe / Als ſolt er ſagen / Las dir gnügen an dem / das fur handen iſt / hie iſt nicht bleibens.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Pro. | Die Sprüche Salomo. | Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) Das Buch der Sprichwörter Das Buch der Sprüche | Spr Spr Spr |
Hiob | Das Buch Hiob.Biblia Vulgata: | Das Buch Hiob (Ijob) Das Buch Ijob | Hiob Ijob Hiob |
Syrach. | Das Buch Jeſus Syrach.Biblia Vulgata:
Anm.: An vielen Stellen benutzt Luther die Abkürzung Eccl. gemäß den lateinischen Bibeln. | Das Buch Jesus Sirach Das Buch Jesus Sirach Ecclasiasticus | Sir Sir Sir |
Jacob. | Die Epiſtel S. Jacobi.Biblia Vulgata: | Der Brief des Jakobus Jakobusbrief | Jak Jak Jak |
Sup. | Latein: [vide] supra Kapitelnummer | »[Siehe] [weiter] oben, Kapitelnummer«oder | |
Infr. | Latein: [vide] infra Kapitelnummer
| »[Siehe] [weiter] unten, Kapitelnummer«, oder
| |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther erklärt die Bedeutung des Alten Testaments und der Gesetze Mose. Diese Schriften seien für Christen sehr nützlich zu lesen, nicht zuletzt deshalb, weil Jesus, Petrus und Paulus mehrfach daraus zitieren.