Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 14 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel IX. | ||
|
4,1 - 10,15 |
II. GEGEN PRIESTER UND KÖNIGE
|
1 | 9,1-9 | |
2 | 9,10-17 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[126b]
Deut. 16.
DV darffeſt dich nicht frewen Iſrael / noch rhümen / wie die Völcker / Denn du hureſt wider deinen Gott / damit du ſucheſt Hurenlohn / das alle Tennen vol getreide werden. 2Darumb ſo ſollen dich die Tennen vnd Kelter nicht neeren / vnd der Moſt ſol dir feilen. 3Vnd ſollen nicht bleiben im Lande des HERRN / Sondern Ephraim mus wider in Egypten / vnd mus in Aſſyria / das vnrein iſt / eſſen / 4Daſelbs ſie dem HERRN kein Tranckopffer vom Wein / noch etwas zu gefallen thun können. Ir Opffer ſol ſein / wie der Betrübten brot / an welchem vnrein werden / alle die dauon eſſen / Denn jr Brot müſſen ſie fur ſich ſelbs eſſen /
(Betrübten)
Deut. 26. iſt verboten betrübt Opffer zu thun
[126b | 127a]
Hoſea. C. IX.
CXXVII.
vnd ſol nicht in des HERRN Haus bracht werden. 5Was wolt jr als denn auff den Jarzeiten vnd auff den Feiertagen des HERRN thun? 6Sihe / ſie müſſen weg fur dem Verſtörer / Egypten wird ſie ſamlen / vnd Moph wird ſie begraben / Neſſeln werden wachſen / da jtzt jr liebes Götzenſilber ſtehet / vnd Dornen in jren Hütten.
7DIe zeit der heimſuchung iſt komen / die zeit der Vergeltung / Des wird Iſrael ihnen werden. Die Propheten ſind Narren / vnd die Rottengeiſter ſind wanſinnig / Vmb deiner groſſen miſſethat / vnd vmb der groſſen feindſeligen Abgötterey willen. 8Die Wechter in Ephraim hielten ſich etwa an meinen Gott / Aber nu ſind ſie Propheten die ſtricke legen / auff allen jren wegen / durch die feindſelige Abgötterey / im Hauſe jres Gottes. 9Sie verderbens zu tieff / wie zur zeit * Gibea / Darumb wird er jrer Miſſethat gedencken / vnd jre ſunde heim ſuchen.
*
(Gibea)
Da verteidigeten die kinder BenJamin die tieffe gröſſeſte bosheit / die nicht zu heilen war / vnd muſte zu grund gehen
ICH fand Iſrael in der wüſten / wie Drauben / vnd ſahe ewre Veter / wie die erſten feigen am Feigenbawm / Aber hernach giengen ſie zu BaalPeor / vnd gelobten ſich dem ſchendlichen Abgott / vnd wurden ja ſo grewlich / als jre Bulen. 11Darumb mus die herrligkeit Ephraim / wie ein Vogel / wegfliehen / Das ſie weder geberen / noch tragen / noch ſchwanger werden ſollen. 12Vnd ob ſie jre Kinder gleich erzögen / Wil ich ſie doch on Kinder machen / Das ſie nicht Leute ſein ſollen / Auch weh jnen / wenn ich von jnen bin gewichen.
13EPhraim / als ich es anſehe / iſt gepflantzt vnd hübſch / wie Tyrus / Mus aber nu jre Kinder heraus laſſen dem Todſchleger. 14HERR gib jnen / Was wiltu jnen aber geben? Gib jnen vnfruchtbare Leibe / vnd verſiegene ** Brüſte.
**
(Brüſte)
Das ſie keine kinder mehr zihen können im Lande / Sondern alles weggefurt ſein ſol.
15ALle jre Bosheit geſchicht zu Gilgal / daſelbſt bin ich jnen feind / Vnd ich wil ſie auch vmb jr böſes weſen willen / aus meinem Hauſe ſtoſſen / vnd nicht mehr liebe erzeigen / Denn alle jre Fürſten ſind abtrünnige.
16EPhraim iſt geſchlagen / jre Wurtzel iſt verdorret / Das ſie keine frucht mehr bringen können. Vnd ob ſie geberen würden / Wil ich doch die liebe frucht jres Leibes tödten. 17Mein Gott wird ſie verwerffen / Darumb das ſie jn nicht hören wollen / Vnd müſſen vnter den Heiden in der jrre gehen.
(Verdorret)
Das Königreich iſt weg / vnd müſſen vnter den Heiden zerſtrewet ſein / als in der jrre etc.
✽
1) Druckfehler: Judi. 29. Korrektur: Judi. 19.
Luthers Verweis bezieht sich auf das Buch der Richter (Judika) 19,22-30.
Wir haben entsprechend verlinkt.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Oſee. | Der Prophet Hoſea.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hosea Das Buch Hosea
| Hos Hos Hos |
Deut. | Das fünfte Buch Moſe. | Das fünfte Buch Moses (Deuteronomium) Deuteronomium 5. Buch Mose | 5. Mose Dtn 5Mos |
Jud. | Das Buch der Richter. | Das Buch der Richter Das Buch der Richter | Ri Ri Ri |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.