Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 14 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel VIII. | ||
|
4,1 - 10,15 |
II. GEGEN PRIESTER UND KÖNIGE
|
1 | 8,1-14 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
[126b]
RVffe laut / wie eine Poſaune (vnd ſprich) g Er kompt ſchon vber das Haus des HERRN / wie ein Adeler / Darumb / das ſie meinen Bund vbertretten / vnd von meinem Geſetze abtrünnig werden / 2Werden ſie denn zu mir ſchreien / Du biſt mein Gott / wir kennen dich / Iſrael. 3Iſrael verwirfft das Gut / Darumb mus ſie der Feind verfolgen. 4Sie machen Könige / Aber on mich / Sie ſetzen Fürſten / Vnd ich mus nicht wiſſen / Aus jrem ſilber vnd gold machen ſie Götzen / das ſie ja bald ausgerottet werden.
g
(Er kompt)
Der Feind / könig zu Aſſyrien.
5DEin Kalb Samaria verſtöſſet er / Mein zorn iſt vber ſie ergrimmet / Es kan nicht lange ſtehen / ſie müſſen geſtrafft werden. 6Denn das Kalb iſt aus Iſrael her komen / vnd ein Werckman hats gemacht / vnd kan ja kein Gott ſein / Darumb ſol das Kalb Samarie zupuluert werden. 7Denn ſie ſeen Wind / vnd werden Vngewitter einerndten / Ir Saat ſol nicht auffkomen / vnd jr Gewechs kein mehl geben / Vnd obs geben würde / ſollens doch Frembde freſſen.
(Kalb)
Götzen oder Abgott.
a
Das iſt / Sie ſcheltens ketzerey.
8ISrael wird auffgefreſſen / Die Heiden gehen mit jnen vmb / wie mit einem vnwerden Gefeſs. 9Darumb / das ſie hinauff zum Aſſur lauffen / wie ein Wild in der jrre / Ephraim ſchenckt den Bulern / vnd gibt den Heiden tribut / 10Die ſelben Heiden wil ich nu vber ſie ſamlen / Sie ſollen der Laſt des Königs vnd der Fürſten bald müde werden. 11Denn Ephraim hat der Altar viel gemacht zu ſündigen / So ſollen auch die Altar jm zur ſünden geraten. 12Wenn ich jm gleich viel von meinem Geſetz ſchreib / a So wirds geacht wie ein frembde lere. 13Das ſie nu viel opffern vnd Fleiſch her bringen vnd eſſens / So hat doch der HERR kein gefallen dran / Sondern er wil jrer miſſethat gedencken / vnd jre ſünde heimſuchen / die ſich zu Egypten keren.
(Eſſens)
Wie man die opffer zu eſſen pflegt als heilige ſpeiſe / Gott zu dienſt.
14ISrael vergiſſet ſeines Schepffers / vnd bawet Kirchen / So macht Juda viel feſter Stedte / Aber ich wil Fewr in ſeine Stedte ſchicken / welchs ſol ſeine Heuſer verzehren.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Oſee. | Der Prophet Hoſea.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hosea Das Buch Hosea
| Hos Hos Hos |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.