Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 14 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel I. | ||
B1 |
| |
1 | 1,1-1 | |
|
1,2 - 3,5 |
I. DER EHEBUND GOTTES MIT ISRAEL
|
2 | 1,2-9 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[124a]
DIS iſt das wort des
HERRN / das geſchehen iſt Hoſea / dem ſon Beheri / Zur zeit Vſia Jotham / Ahas vnd Hiskia der könige Juda / Vnd zur zeit Jerobeam / des ſons Joas des königes Iſrael.
1,2 - 3,5
2VND da der HERR anfieng zu reden / durch Hoſea / ſprach er zu jm / Gehe hin / vnd nim ein Huren-
[124a | 124b]
Der Prophet C. I.
weib vnd Hurenkinder / Denn das Land leufft vom HERRN der Hurerey nach. 3Vnd er gieng hin / vnd nam Gomer die tochter Diblaim / welche ward ſchwanger / vnd gebar jm einen Son. 4Vnd der HERR ſprach zu jm / Heiſſe jn Jeſreel / Denn es iſt noch vmb eine kleine zeit / So wil ich die Blutſchulden in Jeſreel heimſuchen / vber das haus Jehu / vnd wils mit dem Königreich des hauſes Iſrael ein ende machen. 5Zur ſelbigen zeit / wil ich den bogen Iſrael zubrechen / im tal Jeſreel.
6VND ſie ward abermal ſchwanger / vnd gebar eine Tochter. Vnd er ſprach zu jm / heiſſe ſie LoRyhamo / Denn ich wil mich nicht mehr vber das haus Iſrael erbarmen / Sondern ich wil ſie wegwerffen. 7Doch wil ich mich erbarmen vber das haus Juda / vnd wil jnen helffen / durch den HERRN jren Gott / Ich wil jnen aber nicht helffen / durch Bogen / Schwert / Streit / Roſs / oder Reuter.
(LoRyha-
mo)
On gnade / Denn er wolt ſie nicht erretten vom Könige Aſſur.
8VND da ſie hatte LoRyhamo entwehnet / ward ſie wider ſchwanger / vnd gebar einen Son. 9Vnd er ſprach / Heiſſe jn a LoAmmi / Denn jr ſeid nicht mein Volck / So wil ich auch nicht der ewr ſein.
a
(LoAmmi)
Nicht mein volck / Denn er wolt das Jüdiſche volck endlich verlaſſen / vnd jr Königreich vnd Prieſterthum auffheben. Als denn durchs Euangelium geſchehen iſt / Wie bald hernach folget.
✽
Holzschnitt in Hosea I.
»Der Prophet Hosea«
Klicken Sie auf das Bild oben, um eine größere Ansicht zu erhalten.
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
Oſee. | Der Prophet Hoſea.Biblia Vulgata: | Der Prophet Hosea Das Buch Hosea
| Hos Hos Hos |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
Luther widmet den Prophetenbüchern eine umfangreiche Vorrede. Diese Bücher seien reich an Predigten und Beispielen für christliches Leben, und sie weissagen die Ankunft Christi.