Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 16 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel X. | ||
|
8,1 - 11,1 |
V. CHRISTLICHE FREIHEIT UND RÜCKSICHTNAHME
|
1 | 10,1-13 | |
2 | 10,14-22 | |
3 | 10,23-33 | Die Freiheit beim Essen und die Warnung vor Götzenopferfleisch |
4 | 11,1 |
🕮
Kapiteleinteilung nach der Ausgabe von 1545,
Angabe der Textstelle nach heutiger Zählweise.
Im folgenden Text ist der bezeichnete Vers hervorgehoben.
[347b]
[347b | 348a]
An die Córinther․ C. X.
CCCXLVIII.
ICH wil euch aber / lieben Brüder / nicht verhalten / Das vnſer Veter ſind alle vnter der Wolcken geweſen / 2Vnd ſind alle durchs Meer gegangen / vnd ſind alle vnter Moſen getaufft / mit der Wolcken / vnd mit dem Meer / 3Vnd haben alle einerley geiſtliche Speiſe geſſen / 4vnd haben alle einerley geiſtlichen Tranck getruncken / Sie truncken aber von dem geiſtlichen Fels / der mit folget / welcher war Chriſtus. 5Aber an jr vielen hatte Gott keinen wolgefallen / Denn ſie ſind nidergeſchlagen in der Wüſten.
6DAs iſt aber vns zum Furbilde geſchehen / das wir nicht vns gelüſten laſſen des Böſen / Gleich wie jene gelüſtet hat. 7Werdet auch nicht Abgöttiſche / Gleich wie jener etliche worden / Als geſchrieben ſtehet / Das Volck ſatzte ſich nider zu eſſen vnd zu trincken / vnd ſtund auff zu ſpielen. 8Auch laſſet vns nicht Hurerey treiben / Wie etliche vnter jnen hurerey trieben / Vnd fielen auff einen tag drey vnd zwenzig tauſent. 9Laſſet vns aber auch Chriſtum nicht verſuchen / Wie etliche von jnen jn verſuchten / Vnd wurden von den Schlangen vmbbracht. 10Murret auch nicht / Gleich wie jener etliche murreten / Vnd wurden vmbbracht durch den Verderber.
11SOlches alles widerfur jnen / zum Furbilde / Es iſt aber geſchrieben / vns zur warnung / auff welche das ende der Welt komen iſt. 12Darumb / wer ſich leſſet düncken / Er ſtehe / Mag wol zuſehen / das er nicht falle. 13Es hat euch noch keine / denn menſchliche Verſuchung betretten. Aber Gott iſt getrew / der euch nicht leſſet verſuchen / vber ewer vermögen / Sondern machet / das die Verſuchung ſo ein ende gewinne / das jrs künd ertragen.
Darumb verachte keiner den andern wie ſtarck oder ſchwach er ſey / Wer weis wie lange er ſelbst bleibet.
14Darumb meine Liebeſten fliehet von dem Götzendienſt.
ALS mit den Klugen rede ich / richtet jr / was ich ſage / 16Der geſegnete Kelch / welchen wir ſegenen / Ist der nicht die gemeinſchafft des bluts Chriſti? Das Brot das wir brechen / Ist das nicht die gemeinſchafft des leibes Chriſti? 17Denn ein Brot iſts / ſo ſind wir viel ein Leib / die weil wir alle eines Brots teilhafftig ſind. 18Sehet an den Iſrael nach dem Fleiſch / welche die Opffer eſſen / Sind die nicht in der gemeinſchafft des Altars?
19WAs ſol ich denn nu ſagen? Sol ich ſagen / das der Götze etwas ſey? Oder das das Götzenopffer etwas ſey? 20Aber ich ſage / das die Heiden / was ſie opffern / das opffern ſie den Teufeln / vnd nicht Gotte. Nu wil ich nicht / das jr in der Teufel gemeinſchafft ſein ſolt. 21Ir künd nicht zu gleich trincken des HErrn kelch / vnd der Teufel kelch. Ir künd nicht zu gleich teilhafftig ſein des HErrn tiſches / vnd der Teufels tiſches. 22Oder wollen wir den HErrn trotzen? Sind wir ſtercker denn er?
23Ich hab es zwar alles macht / Aber es fromet nicht alles / Ich hab es alles macht / Aber es beſſert nicht alles. 24Niemand ſuche was ſein iſt / ſondern ein jglicher was des andern iſt.
25ALles was feil iſt auff dem Fleiſchmarckt / das eſſet / vnd forſchet nichts / Auff das jr des Gewiſſens verſchonet. 26Denn die Erde iſt des HERRN / vnd was drinnen iſt. 27So aber jemand von den Vngleubigen euch ladet / vnd jr wolt hin gehen / So eſſet alles was euch furgetragen wird / vnd forſchet nicht / auff das jr des gewiſſens verſchonet. 28Wo aber jemand würde zu euch ſagen / das iſt Götzenopffer / So eſſet nicht / vmb des willen / der es anzeiget / auff das jr des gewiſſens verſchonet (Die Erde iſt des HERRN vnd was drinnen iſt) 29Ich ſage aber vom gewiſſen / nicht dein ſelbs / ſondern des andern. Denn warumb ſolte ich meine Freiheit laſſen vrteilen / von eines andern gewiſſen? 30Denn ſo ichs mit danckſagung genieſſe / Was ſolte ich denn verleſtert werden vber dem da fur ich dancke?
(Des HErrn)
Chriſtus iſt Herr vnd frey / Alſo auch alle Chriſten in allen dingen.
(Laſſen vrteilen)
Er mag mich vrteilen / aber mein Gewiſſen ſol darumb vngeurteilet vnd vngefangen ſein / ob ich jm euſſerlich weiche zu dienſt.
31Ir eſſet nu oder trincket / oder was jr thut / ſo thut es alles zu Gottes ehre. 32Seid nicht ergerlich weder den Jüden / noch den Griechen / noch der gemeine Gottes. 33Gleich wie ich auch jederman in allerley mich gefellig mache / vnd
[348a | 348b]
Die Erſte Epiſtel C․ X.
ſüche nicht was mir / ſondern was vielen fromet / das ſie ſelig werden.
11
Der heutige Vers 11,1 gehört in dieser Ausgabe zu Kapitel 10!
1Seid meine Nachfolger / gleich wie ich Chriſti.
✽
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1.Cor. | Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der erste Brief des Paulus an die Korinther 1. Korintherbrief | 1. Kor 1 Kor 1Kor |
Ex. | Das ander Buch Moſe. | Das zweite Buch Mose (Exodus) Exodus 2. Buch Mose | 2. Mose Ex 2Mos |
Num. | Das vierte Buch Moſe. | Das vierte Buch Mose (Numeri) Numeri 4. Buch Mose | 4. Mose Num 4Mos |
Pſal. | Der Pſalter.Biblia Vulgata: | Der Psalter Die Psalmen Das Buch der Psalmen | Ps Ps Ps |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
IV
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.