Die gantze Heilige Schrifft Deudsch
D. Martin Luther, Wittenberg 1545
Der Text in 16 Kapiteln
Nr. | Textstelle | Abschnitt | Link zum Text |
Kapitel XII. | ||
|
11,2 - 14,40 |
VI. VERHALTEN UND GNADENGABEN IM GOTTESDIENST
|
1 | 12,1-11 | |
2 | 12,12-31 |
[349a]
DON den geiſtlichen Gaben aber / wil ich euch / lieben Brüder / nicht verhalten. 2Ir wiſſet das jr Heiden ſeid geweſen / vnd hin gegangen / zu den ſtummen Götzen / wie jr gefürt wurdet. 3Darumb thu ich euch kund / Das niemand Jheſum verfluchet / der durch den geiſt Gottes redet. Vnd niemand kan Jheſum einen HErrn heiſſen / on durch den heiligen Geiſt.
(Das jr Heiden)
Das iſt / da jr Heiden waret / wuſtet jr nichts / weder von Chriſto / noch von dem heiligen Geiſt. Nun aber ſoltet jr des Geiſtes gaben wiſſen / on welchen niemand Chriſtum erkennet / ſondern viel mehr verflucht.
4ES ſind b mancherley Gaben / aber es iſt ein Geiſt. 5Vnd es ſind mancherley Empter / aber es iſt ein HErr. 6Vnd es ſind mancherley Krefften / aber es iſt ein Gott / der da wircket alles in allen. 7In einem jglichen erzeigen ſich die gaben des Geiſts / zum gemeinen nutz. 8Einem wird gegeben durch den Geiſt zu reden von der Weisheit / Dem andern wird gegeben zu reden von der Erkentnis / nach dem ſelbigen Geiſt. 9Einem andern der Glaube / in dem ſelbigen Geiſt. Einem andern die Gabe geſund zu machen / in dem ſelbigen Geiſt. 10Einem andern Wunder zu thun. Einem andern Weiſſagung. Einem andern Geiſter zu vnterſcheiden. Einem andern mancherley ſprachen. Einem andern die ſprachen auszulegen. 11Dis aber alles wircket derſelbige einige Geiſt / vnd teilet einem jglichen ſeines zu / nach dem er wil.
b
(Mancherley)
Es iſt in allen Chriſten ein Geiſt / weisheit / erkentnis / glaube / krafft etc. Aber ſolches gegen ander vben vnd beweiſen / iſt nicht jedermans / Sondern / von weisheit reden / die da leren Gott erkennen. Von erkentnis reden / die da leren euſſerlich weſen vnd Chriſtliche Freiheit. Glaube beweiſen die jn öffentlich bekennen mit worten vnd wercken / als die Marterer. Geiſter vnterſcheiden die da prüfen die Propheceien vnd Leren.
DEnn gleich wie ein Leib iſt / vnd hat doch viel Glieder / alle glieder aber eines Leibes / wiewol jr viel ſind / ſind ſie doch ein leib / Alſo auch Chriſtus. 13Denn wir ſind durch einen Geiſt alle zu einem Leibe getaufft / wir ſeien Jüden oder Griechen / Knechte oder Freien / Vnd ſind alle zu einem Geiſt c getrencket. 14Denn auch der Leib iſt nicht ein glied / ſondern viele. 15So aber der Fus ſpreche / Ich bin kein Hand / darumb bin ich des leibes glied nicht / Solt er vmb des willen nicht des leibes glied ſein? 16Vnd ſo das Ohre ſprech / Ich bin kein Aage / darumb bin ich nicht des leibes glied / Solt es vmb des willen nicht des leibes glied ſein? 17Wenn der gantze leib Auge were / Wo bliebe das gehöre? So er gantz das gehöre were / Wo bliebe der geruch? 18Nu aber hat Gott die glieder geſetzt / ein jgliches ſonderlich am Leibe / wie er gewolt hat. 19So aber alle glieder ein gleid weren / wo bliebe der Leib? 20Nu aber ſind der glieder viel / aber der Leib iſt einer.
c
(Getrencket)
Wir trinken einerley Sacrament das wir auch einerley Geiſt empfahen / gleich wie wir einerley Tauffe empfahen / das wir ein Leib ſeien.
21ES kan das Auge nicht ſagen zu der Hand / Ich darff dein nicht. Oder widerumb das Heubt zu den Füſſen / Ich darff ewer nicht. 22Sondern viel mehr / die glieder des Leibes / die vns düncken die ſchwechſten ſein / ſind die nötigſten / 23vnd die vns düncken die vnehrlichſten ſein / denſelbigen legen wir am meiſten Ehre an. Vnd die vns vbel anſtehen / die ſchmücket man am meiſten / 24Denn die vns wol anſtehen / die bedürffens nicht. Aber Gott hat den Leib alſo vermenget / vnd dem dürfftigen Glied am meiſten Ehre gegeben / 25Auff das nicht eine ſpaltung im Leibe ſey / ſondern die glieder fur einander gleich ſorgen. 26Vnd ſo ein glied leidet / So leiden alle glieder mit / Vnd ſo ein glied wird herrlich gehalten / So frewen ſich alle glieder mit.
IR ſeid aber der Leib Chriſti vnd Glieder / ein jglicher nach ſeinem teil. 28Vnd Gott hat geſetzet in der Gemeine / auffs erſt die Apoſtel / auffs ander die Propheten / auffs dritte die Lerer / darnach die Wundertheter / darnach die Gaben geſund zu machen / Helffer / Regierer / mancherley Sprachen. 29Sind ſie alle Apoſtel? Sind ſie alle Propheten? Sind ſie alle Lerer? Sind ſie alle Wundertheter? 30Haben ſie alle Gaben geſund zu machen? Reden ſie alle mit mancherley
[349a | 349b]
Die Erſte Epiſtel C․ XIII.
Sprachen? Können ſie alle auslegen? 31Strebt aber nach den beſten Gaben / Vnd ich wil euch noch einen köſtlichern weg zeigen.
✽
1) Druckfehler am Zeilenanfang: DON
Korrektur: VON
2) Druckfehler: Aage
Korrektur: Auge
3) Druckfehler: gleid
Korrektur: glied
Wörtersuche
Gesuchtes Luther-Wort eingeben:
Die Liste aller der Schlagwörter im Wörterbuch findet sich im Register.
Kürzel | Bezeichnung in Luthers Biblia 1545 | Moderne Bibel | Kürzel |
1.Cor. | Die j. Epiſtel S. Paul an die Corinther.Biblia Vulgata: | Der erste Brief des Paulus an die Korinther 1. Korintherbrief | 1. Kor 1 Kor 1Kor |
Ephe. | Die Epiſtel S. Pauli: An die Epheſer.Biblia Vulgata: | Der Brief des Paulus an die Epheser Epheserbrief | Eph Eph Eph |
Erläuterungen siehe Liste der Abkürzungen und Namen biblischer Bücher | |||
Der Text aus der Lutherbibel ist auf unseren Seiten in Anlehnung an das Druckbild des Originals von 1545 wiedergegeben.
Den Seitenaufbau, die verwendeten Schriften, die Schreibregeln der Frakturschrift und Luthers Intentionen, mit der Typografie Lesehilfen bereitzustellen, erläutert dem interessierten Leser unser Artikel »Satz und Typografie der Lutherbibel von 1545«.
LESUNG AUS DEN BRIEFEN DES PAULUS UND PREDIGTTEXT
DAS HEILIGE PFINGSTFEST
EP
II
VI
EP
Luthers Vorrede zum Neuen Testament ist in neuen Bibelausgaben nicht mehr enthalten. Lesen Sie, was Luther seinen Lesern 1545 mit auf den Weg gegeben hatte.